Und doch haben wir nur einen Bruchteil des Geldes auf Ozeanforschung verwendet, das wir zur Weltraumforschung ausgegeben haben. | TED | ولكننا أنفقنا نسبة ضئيلة من المال في استكشاف المحيطات. مقارنة بالمال الذي أنفقناه في استكشاف الفضاء. |
Außer das, was wir ausgegeben haben. Die Autos, ein paar Nutten. | Open Subtitles | ماعدا ما أنفقناه على السيارات و بعض العاهرات |
Wir können uns das nicht leisten, nachdem wir so viel Geld in die Bildung gesteckt haben. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحتمل ذلك النوع من الصراع بعد كل رأس المال الذي أنفقناه على التعليم. |
wir gaben alles aus, damit wir unser kleines Mädchen haben können! | Open Subtitles | مستقبلنا ! أنفقناه كله لنحصل على طفلتنا الصغيرة |
Weil wir das Geld für die Miete ausgegeben haben. | Open Subtitles | بسبب المال الذي أنفقناه على الإيجار. |
Das ist die Hälfte von dem, was wir ausge- geben haben, um den Prototypen zu entwickeln. | Open Subtitles | هذا نصف ما أنفقناه لتطوير النموذج |
Nach allem, was wir bereits für Ihre Tarnung ausgegeben haben, wollen Sie, dass ich um 7.500 $ als "Investition" in seine Show bitte? | Open Subtitles | دعني أدخل صلب الموضوع ، إذا بعد كل ما أنفقناه لتغطية هويتك السرية حتى بعد الذي أنفقناه على شركة الإمدادت الطبية تريد مني أن أطلب 7500 دولار كإستثمار من أجل برنامج هذا الرجل؟ |