Du bist zu klein und herrisch, und deine Nase ist total komisch. | Open Subtitles | كلا, فأنت جد قصيرة و متأمِّرة كما أن أنفك جد مضحك |
"Und, Kleine," werde ich ihr sagen, "halte deine Nase nicht so hoch in die Luft. | TED | عزيزتي .. سوف أخبرها لا تصعري أنفك الى عنان السماء هكذا .. |
Außerdem habe ich nach nur einem Abend festgestellt... wenn das Gehirn Dynamit wäre, dann könntest du dir nicht die Nase putzen. | Open Subtitles | كما أنه استغرقني الأمر ليلةواحدةلأكتشف.. أنه إذا كانت الأدمغة متفجرات، فلا يمكنك تفجير أنفك. |
Ich gebe dir später eins auf die Nase. Wir mussen dich rausholen. | Open Subtitles | سأضربك على أنفك لاحقا يجب أن نخرجك من هنا |
Jetzt würde ich Sie bitten, ihren rechten Arm zu heben, und berühren Sie mit dem Finger Ihre Nase. | Open Subtitles | لا بأس، أريد منك رفع ذراعك اليمنى ولمس أنفك بطرف إصبعك |
Und so weiter. Sie sind alle Intelligent in diesem Moment, aber Sie machen nichts. Sie kratzen sich vielleicht, oder bohren in der Nase, | TED | أنتم أذكياء الآن, لكنكم لا تفعلون شيئاً. ربما أنت تحك جلدك أو تلتقط أنفك. |
Deshalb brennt Chili in deinem Mund und Wasabi in deiner Nase. | TED | لهذا السبب: يحرق الفلفل الحار فمك، بينما الوسّابي يحرق أنفك. |
Die Brille hat diese zwei tiefen, seitlichen Abdrücke auf Ihrer Nase hinterlassen. | Open Subtitles | نظاراتك تسببت في تلك العلامات العميقة على جوانب أنفك. |
Du kannst fast spüren, wie sein blaues Fell deine Nase kitzelt. | TED | ويمكنك فعلاً الإحساس بفروه الأزرق يدغدغ أنفك |
durch deine Nase ein. Das ist dein Geruchssinn und der ist atemberaubend kraftvoll. | TED | عبر أنفك. إنها حاسة شمّك، وهي قوية بشكل لا يصدق. |
Wenn ich deine Nase in die Kohle stoße, gefällt dir das auch nicht! | Open Subtitles | ماذا لو فركت أنفك بالفحم؟ ستقول إني مستبد,اليس كذلك؟ |
deine Nase läuft, du hast Magenkrämpfe deine Beine fühlen sich an, als hättest du sechs Spiele hintereinander gespielt und in deinem Kopf ist immer diese Stimme: | Open Subtitles | أنفك يركض معدتك تتشنج سيقانك تشعر وكأنها لعبت |
In der offenen Wüste... atmet man durch den Mund ein... und durch die Nase in diesen Schlauch aus. | Open Subtitles | عليك أن تكون فى الصحراء المفتوحة تذكر للتنفس عبر فمك وإخراج التنفس من أنفك عبر هذا الأنبوب |
- Ich stecke ihnen das Ding in die Nase! | Open Subtitles | لن تظنه مضحكاً عندما أضع هذا القلم في أنفك |
Um im Leben zu gewinnen, steck die Nase in die Bücher, nicht die Wolken. | Open Subtitles | حافظي على أنفك بين الكتب واخرجي من الغيوم وأحلام اليقظة |
Meiner Erfahrung nach ist es so, dass wenn Sie einen Mann Ihre Nase brechen lassen, versucht er das nächste Mal Ihr Rückgrat zu brechen. | Open Subtitles | بحسب خبرتي إذا سمحت لرجل بأن يكسر أنفك ففي المرة القادمة،سيحاول أن يكسر عمودك الفقري |
Ihre Nase hing runter und zeigte nach links. | TED | أنفك أصبح أكبر، ومتجّها نحو الأيسر |
Wenn du zu nah kommst, brennen deine Augen und es sticht in der Nase. | TED | إذا اقتربت كثيراً، ستحرق عينيك وتلسع أنفك. |
Blubbercola, Doppelcola, Doppelblubberrülpscola, und alles, was schön in der Nase kribbelt. | Open Subtitles | ،كولا، فقاعات كولا، كولا مركزة تجشؤ الفقاعات المركز وصودا وكربونات،تلك المادة التي تدغدغ أنفك |
Hast du deinen Kultkollegen schon erzählt, wie ich direkt unter deiner Nase Archentechnologie gestohlen habe? | Open Subtitles | الذي سرقت فيه تابوت التكنولوجيا من تحت أنفك جعلتك أنت وطاقمك تبدون مثل القرود؟ |
Die Brille hat diese zwei tiefen, seitlichen Abdrücke auf Ihrer Nase hinterlassen. | Open Subtitles | نظاراتك تسببت في تلك العلامات العميقة على جوانب أنفك. |
Ich sag's dir immer wieder, das ist nur der Spiegel im Bad, Baby. | Open Subtitles | لا أنفك أخبركِ بهذا، ولكن هذا بسبب المرآة التي في الحمام، حبيبتي |
Ich vergesse ständig, den ekelhaften Vermieter zu bezierzen, damit er es repariert. | Open Subtitles | لا أنفك أنسى إذهان مالك البناية المشبوه ليصلحه. راسليني بالمرّة التالية. |
Eure Nase habt Ihr nicht nur zur Zierde, Madonna. | Open Subtitles | أرى أن أنفك ليس للديكور فقط سيدتي |
Da kriegst du doch sonst immer Nasenbluten. | Open Subtitles | أنفك يبدأ بالنزيف عندما تصل إلى الشارع 14 |