-Sie sind ok, nicht schwer verletzt. -Diese Fotoplatte hat mich gerettet. | Open Subtitles | ـ أنت بخير ، جراحك طفيفه ـ هذه الصورة أنقذتني |
Weil Sie das anhatten, als Sie mich gerettet haben. | Open Subtitles | لأنة كان معك عندما أنقذتني من حطام السفينة. |
Hast ja keine Ahnung aus welchem Schlamassel du mich gerettet hast. | Open Subtitles | خذها. أنت لا تعلم ما الذي أنقذتني منه للتو |
Als ich aufwachte, erinnerte ich mich an den Löwen und ich weiß, du hast mich gerettet. | Open Subtitles | عندما إستيقظَت هذا الصباحِ تَذكّرَت ذلك الأسدِ وأعرف أنك أنقذتني البارحة |
Mir ging's mies, sie hat mich gerettet. | Open Subtitles | مثيرة. كنت في مكانٍ مظلم و أتت هي و أنقذتني, انقذتني حقاً. |
Eigentlich hast du mich gerettet... vor dem längsten Date mit dem langweiligsten Menschen. | Open Subtitles | لا, لا, بل في الواقع أنقذتني من أطول موعد وأكثر الأشخاص إثارة للضجر |
Weißt du, als du mich gerettet hast, mich auf dem Autopsietisch ins Leben zurückgeholt hast, danach habe ich nur vorgehabt, dir zu danken. | Open Subtitles | يوم أن أنقذتني في طاولة التشريح كل ما خططت له هو شكرك |
Weißt du noch als du mich gerettet hast, als ich gefoltert und getötet werden sollte von den Auftragsmördern dieser Firma? | Open Subtitles | أتتذكّر عندما أنقذتني من التعرّض للتعذيب والقتل من قبل قتلة شركات مأجورين؟ |
Sie gaben mir zu essen. Sie haben mir alles erzählt. Sie haben mich gerettet. | Open Subtitles | لقد أطعمتني وأخبرتني بما حدث، لقد أنقذتني |
Es war das erste Mal, dass du mich gerettet hast. | Open Subtitles | اول مرة رأينا بعضنا حين أنقذتني لأول مرة |
Aber sie hat mich gerettet, sie hat mich rausgeschubst,... bevor das Auto in die Luft flog... | Open Subtitles | لكنها أنقذتني دفعتني خارج السيارة قبل أن تنفجر |
Babe, ich denke nicht, dass es die Kuppel war, die mich gerettet hat. | Open Subtitles | يا عزيزتي، لا أظن أن القبة هي التي أنقذتني |
All die Male, die du mich gerettet hast. | Open Subtitles | ماذا عن كل تلكَ الاوقات التي أنقذتني فيها ؟ |
Es gibt nichts, was du hättest tun können, um ihn zu retten, also hast du stattdessen mich gerettet. | Open Subtitles | ما كان بوسعك فعل شيء لإنقاذه، لذا أنقذتني عوضَ ذلك. |
Sie haben mich gerettet, und ich rette Sie jetzt hier. | Open Subtitles | أنقذتني من تبادل لإطلاق النار، ويمكنني إنقاذك من هذا. |
Schauen Sie, ich weiß, dass Sie Ihre Mutter nicht retten konnten, aber die Wahrheit ist, auf gewisse Weise haben Sie mich gerettet. | Open Subtitles | انظري، أعرف أنكِ لم تستطيعي إنقاذ أمك ولكن الحقيقة هي .أنكِ أنقذتني نوعاً ما |
Letzte Woche hast du mich gerettet und aufgemuntert, jetzt bin ich dran. | Open Subtitles | أنظر، الأسبوع الماضي أنقذتني وأعطيتني خطابا حماسيا لذلك إنه دوري لانقاذك وتحميسك |
Du bist zurückgekehrt, bis du mich gerettet hast. | Open Subtitles | لقد غيرت الأمر بالفعل استمررت بالعودة إلى أن أنقذتني |
Wenn ich gefoltert wurde, wenn ich mich dem Tod nah fühlte, war es Marta, an die ich dachte, und die meine Rettung war. | Open Subtitles | أثناء تعذيبي و بينما كنت قريب جدا من الموت كانت مارتا وحدها هي من أفكر به و لقد أنقذتني |
Bücher haben mich in den letzten Jahren gerettet, und das ist ein Geschenk, dass ich weitergeben möchte, | TED | كتب مثل التي أنقذتني قبل عدة سنوات، وهذه هدية أريد تمريرها، |
Wenn du mich rettest, werde ich für immer dein Freund sein. | Open Subtitles | لو أنقذتني... سأكون صديقك للأبد. |
Schlussendlich rettete mich meine Familie, aber bis zu diesem Zeitpunkt hatte ich 9,5 Kilo in drei Wochen verloren, eine schwere Blutarmut entwickelt und stand kurz vor dem Selbstmord. | TED | لقد أنقذتني عائلتي. لكنني فقدت حينها أكثر من 8 كيلو من وزني خلال تلك الأسابيع الثلاثة، بالإضافة لإصابتي بفقر الدم الحاد، فكنتُ على حافة الانتحار. |