Ich wollte mit ihm reden. Ich habe es geleugnet, aber es war so. | Open Subtitles | لكني ذهبت لمقابلته، أعرف أني أنكرت ذلك، لكني فعلت |
Du hast gerade geleugnet, irgendetwas darüber zu wissen, zweifelsfrei. | Open Subtitles | لقد أنكرت معرفتك أي شيء عن هذا أنكرت بشكل قاطع |
Die Grundlage... für die Zukunft dieses Landes... haben Sie geleugnet, die Rassengleichheit. | Open Subtitles | أساس كل أمل لهذه المدينة الحياة المستقبلية لقد أنكرت مساواة الزنوج أنا أشعر بالغثيان |
Mrs. Crosbie bestreitet, irgendetwas dieser Art geschrieben zu haben. | Open Subtitles | لقد أنكرت السيدة كروسبى انها كتبت مثل هذا النوع من الخطابات |
Die Polizei bestreitet, dass die Fälle auf den Ebola-Virus... ..zurückzuführen sind, der durch infizierte Kakerlaken verbreitet wurde. | Open Subtitles | التي الحشرات لها أيّ شئ ليعمل بالضحايا. أنكرت الشرطة الإشاعة أيضا بأنّ هذه الوفيّات كانت النتيجة... تفشّي فيروس الإيبيولا... |
Und doch musste ich erleben, dass ich diesen Mann verleugnete. | Open Subtitles | و بالرغم من ذلك ،لقد أنكرت هذا الرجل إنه بنفسه قد تنبأ بذلك |
Die Königin verleugnete das Abkommen, welche sie mit uns unterzeichnet hat. | Open Subtitles | الملكة أنكرت العقد الذي وقعته معنا. |
Wie damals, als du geleugnet hast, dass wir miteinander geschlafen haben. Das war so fantastisch. | Open Subtitles | كتلك المرة التي أنكرت فيها نومنا معاً، شيء مذهل! |
Und als du heim kamst, hab ich es geleugnet. | Open Subtitles | و عندما عدت للمنزل أنكرت هذا |
- Es geleugnet. | Open Subtitles | أنكرت الأمر. |
Du hast es geleugnet. | Open Subtitles | لقد أنكرت هذا |
Sagt jemand, Charlie hat eine Ziege gefickt, auch wenn es die Ziege bestreitet, steht auf seinem Grab "Charlie der Ziegenficker". | Open Subtitles | قال أحدهم إن (تشارلي) أقام علاقة مع عنزة حتى إذا أنكرت العنزة ذلك فسيموت وهو معروف بذلك |