Wir beide wissen, dass du nicht mal den Mut hast, um einem Mädchen einen Drink zu kaufen. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنكَ لا تملك الجرأة لتدعو فتاه على شراب. |
Ist der Punkt, dass du nicht weißt, wann man es gut sein lassen soll? | Open Subtitles | وهل تعني أنكَ لا تستطيع أن تترك شيئاً يمر مرور الكرام ؟ |
Dein ganzes Leben, hast du dich damit geschmückt, dass du nicht lügst. | Open Subtitles | حياتك كلها كنت تفتخر بنفسك لحقيقة أنكَ لا تكذب |
Du sagst also, das du nicht möchtest, das McManus gefeuert wird? | Open Subtitles | أنتَ تَقول إذاً أنكَ لا تُريدُ أن يُفصلَ ماكمانوس؟ |
Also ich weiß, das du nicht glaubst, das das mit uns beiden funktioniert. | Open Subtitles | إذاً ، أعلم أنكَ لا تفكر بأنّ هذا الأمر سينجح بيننا. |
Bist du dir sicher, dass du nicht mitmachen willst? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنكَ لا تريد الإنضمام؟ هذا حقاً رائع. |
Bist du sicher, dass du nicht helfen kannst? | Open Subtitles | أنتَ متأكد أنكَ لا تستطيع المساعدة ؟ |
Ich würde dir raten, noch einen Fernseher zu kaufen, Ed, aber ich glaube, dass du nicht wüsstest, welchen du kaufen sollst, weil du keine Werbung mehr siehst. | Open Subtitles | (كنت لأخبركَ أن تشتري تلفازاً يا (إد لكني لا أظن أنكَ تعرف ما تختار منذ أنكَ لا ترى الإعلانات |
Woher weiß ich, dass du nicht mich oder Castiel jagst, wie die Anderen? | Open Subtitles | كيف لي أنْ أعرف أنكَ لا تطاردني أنا أو "كاستيل" مِثل الملائكة الآخرين؟ ... |
Bitte sag mir, das du nicht wirklich denkst, das ein Händedruck einfach so unsere Probleme löst. | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنكَ لا تفكر حقاً أنّ مُجرّد مصافحة ستحلّ مشكلتنا. |
Du hast gesagt, das du nicht tötest um zu überleben. | Open Subtitles | -تقول أنكَ لا تقتل لتظلّ حيّاً . |