ويكيبيديا

    "أنماطاً" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Muster
        
    • Formen
        
    Sie bilden wunderschöne Akkorde und Muster. TED وتنتجُ أنماطاً وتآلفًا موسيقيًا جميلًا.
    Nun, Sie sehen hier ein sehr interessantes Muster, dass zu allererst zwei Dinge gewaltig überschätzt werden: nämlich Tornados und Feuerwerke. TED الآن، ترون أنماطاً مثيرة للإهتمام هنا، التي هي بداية، شيئان تم تقديرهم بصورة مبالغة، هما الأعاصير والحرائق.
    Und das Muster ist eine Karte. Open Subtitles الذي يُشكّل أنماطاً عند النظر إليه من خلال الأنبوب
    Dennoch hat das Wort „Masse“, englisch crowd, in unserem Jahrhundert eine ganz andere Bedeutung – und politische Wertigkeit – erlangt. Durch Crowdsourcing und Crowdfunding haben sich neue Formen von Massen herausgebildet, wie sie für Le Bon unvorstellbar gewesen wären. News-Commentary ومع ذلك فقد اكتسبت كلمة "الحشد" معنى آخر مختلفاً تمام الاختلاف ــ وقوة سياسية ــ في قرننا هذا. فقد خلق تجميع الحشود وتمويل الحشود أنماطاً جديدة من الحشود، والتي ما كان لوبون ليتصورها قط.
    Viele Beschwerden, von denen eine Volkswirtschaft befallen werden kann, sind nicht akut, sondern chronisch, und benötigen daher andere Formen der Behandlung. Versuchte man, die keynesianische Therapie zur Lösung der aktuellen Strukturprobleme der südeuropäischen Länder zu verwenden, wäre das, als würde man ein gebrochenes Bein mit Herzmedizin heilen wollen. News-Commentary وخلافاً لما يتصور كثيرون، لا يوجد تحيز أساسي ضد هذا الدواء في الاقتصاد السائد اليوم. ولكن التحفيز من غير الممكن أن يُرى وكأنه علاج لكل داء. الواقع أن العديد من الأمراض التي قد تصيب الاقتصاد مزمنة وليست حادة، وبالتالي فإنها تتطلب أنماطاً أخرى من العلاج. فتجربة العلاج الكينيزي لحل المشاكل البنيوية التي تؤثر على بلدان جنوب أوروبا حالياً على سبيل المثال أمر أشبه بمحاولة علاج كسر في الساق بدواء للقلب.
    Leute erkennen Muster sogar in Teeblättern oder in Wolken. Open Subtitles الناس ترى أنماطاً وأشكالاً في أغصان الشاي و السحب
    Er kann Muster erkennen, die andere Analytiker nicht sehen können. Open Subtitles يُمكنه أن يرى، أنماطاً لا يستطيعُ محللين آخرين، رؤيتها
    Muster und Gewohnheiten sind wie ein Rad der Selbstzerstörung. Open Subtitles و نجد بها أنماطاً ، و رُوتِينات و إنعطافات ، و إنتقاصات للذات
    Zwar lässt sich der Strukturwandel der Weltwirtschaft am besten als einmaliger Vorgang beschreiben, doch sind beim Wachstum in den Entwicklungsländern sehr wohl wiederkehrende Muster erkennbar. Die das Wachstum stützende strukturelle Entwicklung und wirtschaftliche Diversifizierung wird von mächtigen ökonomischen Faktoren angetrieben, und die dabei verursachten Übergänge lassen gemeinsame Elemente erkennen. News-Commentary ورغم أن الوصف الأفضل للبنية المتحولة للاقتصاد العالمي هو أنها بمثابة رحلة تنطلق مرة واحدة فقط، فإن النمو في البلدان النامية يعرض أنماطاً متكررة. وهناك قوى اقتصادية عاتية تدفع التطور البنيوي والتنوع الاقتصادي، وغير ذلك من العوامل التي تؤسس للنمو وتنتج التحولات التي تشترك في العديد من العناصر.
    Wir verstanden noch nicht, aber entdeckten Muster. Nach einem Monat wussten wir, dass es keine systematischen Anstrengungen gab, PXE zu verstehen. TED و رغم ذلك لم نفهم شيئاً كنا نستطيع أن نرى أنماطاً و بسرعة كانت تتضح و ذلك خلال شهر واحد أنه لا توجد تثأثيرات منتظمة لفهم (س.ا.ا)
    In den Regenwäldern der Demokratischen Republik Kongo, in der Ituri-Gesellschaft hämmern die Männer ein Tuch aus einem besonderen Baum und die Frauen, die auch die Lobessängerinnen sind, malen verflochtene Muster, die die gleiche Struktur haben wie die polyphonen Strukturen, die sie in ihrem Gesang verwenden – eine Art musikalische Partitur, wenn man so will. TED في الغابات المطيرة في "جمهورية الكونغو الديمقراطية" في مجتمع (إيتوري) الرجال الذين صنعوا ملابسهم من شجرة خاصة والنساء الذين كانوا مغنيات جديرين بالثناء يرسمون أنماطاً متداخلة و التي لها نفس البنية كالهياكل المجسمة التي يستخدمونها في الغناء يمكن تصنيفه كنوع من درجات الموسيقى.
    CAMBRIDGE – In einer Umgebung mit Mobiltelefonen, Computern und Websites wie MySpace, Facebook und LinkedIn ist die Aussage, dass wir in einer vernetzten Welt leben, zu einem Allgemeinplatz geworden. Doch bieten unterschiedliche Netzwerke neue Formen der Macht und erfordern einen anderen Führungsstil. News-Commentary كمبريدج ـ في هذه البيئة العامرة بالهواتف المحمولة، وأجهزة الكمبيوتر، والمواقع على شبكة الإنترنت، مثل ماي سبيس، وفيس بوك، ولينكد إن، فقد بات من الشائع أن نقول إننا نحيا في عالم مترابط في شبكات. ولكن الشبكات المختلفة تفرز أشكالاً جديدة من القوة وتتطلب أنماطاً مختلفة من الزعامة. و باراك أوباما يدرك هذه الحقيقة، بل لقد ساعده إدراكه هذا في تأمين فوزه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد