Und das ist eine Neuheit, dass wir diesen Typ Skala auf semi-logarithmischen Kurven im Gebiet der Technologie verwenden müssen. | TED | وهذا شيءٌ جديد أننا نتحدث عن التقنية على منحنى شبه لوغاريثمي. |
Was mir mehr und mehr deutlich geworden ist, ist dass wir die Nachrichten über Afrika besprochen haben; nicht wirklich die afrikanischen Erzählungen. | TED | و الذي يزداد وضوحا بالنسبة لي أننا نتحدث عن قصص الأخبار "عن" أفريقيا ؛ لسنا نتحث عن القصص الأفريقية الأصل. |
Wir müssen uns klarmachen, dass wir vom Modell T Fords sprechen, dem Flugzeug der Gebrüder Wright, im Vergleich zu dem, was bald kommen wird. | TED | وعلينا أن نتذكر أننا نتحدث عن نموذج تي فوردز نشرات رايت ، مقارنة بما هو قادم عما قريب. |
Muss ich dich daran erinnern, dass wir hier über eine Horde Teenager reden? | Open Subtitles | هل أحتاج لتذكيرك أننا نتحدث عن مجموعة من المراهقين؟ |
Verstehst du, dass wir hier von Kollisionen dunkler Materie im All reden? | Open Subtitles | هل أنت متفهم أننا نتحدث عن المادة المظلمة و هي تصطدم في الفضاء الخارجي؟ |
Ich glaube, dass wir von zwei verschiedenen Sachen reden. | Open Subtitles | حسناً، أنا متأكد أننا نتحدث عن أمرين مختلفين |
Mann, es tut mir doch leid. Ja, es tut ihr leid. dass wir überhaupt darüber reden. | Open Subtitles | قالت إنها آسفة لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن هذا |
Unfassbar, dass wir darüber reden. Worüber reden wir da bloß? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق حتى أننا نتحدث عن هذا ما الذي نتحدث عنه ؟ |
Bist du sicher, dass wir über denselben Laden reden? Ja. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أننا نتحدث عن نفس المكان؟ |
Ich kann nicht glauben, dass wir 364 unserer Leute in den Tod schicken werden. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن إرسال حوالي 364 شخصاً من شعبنا إلي موتهم |
Im Handumdrehen war der Gerichtssaal voller Menschen, die wütend waren, dass wir über Hautfarbe sprachen, über Armut, über Ungleichheit. | TED | وقبل أن أُلاحظ ذلك ، إمتلأت قاعة المحكمة بالناس الغاضبين في أننا نتحدث عن العنصرية ، في أننا نتحدث عن الفقر ، ونتحدث عن عدم المساواة. |
Nicht zu fassen, dass wir uns andauernd über Clowns unterhalten. | Open Subtitles | لا أصدق أننا نتحدث عن المهرجين |
Bist du sicher, dass wir über Ma reden? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أننا نتحدث عن أمي؟ |
Ich dachte, dass wir über ihn reden? | Open Subtitles | ظننتُ أننا نتحدث عن المريض |
Unfassbar, dass wir jetzt über "Star Trek" reden. | Open Subtitles | لا أصدق أننا نتحدث عن "ستار تريك" الآن! |
Ich muss davon ausgehen, dass der Anlegerkreis versteht, dass wir von einer Person sprechen, die- die von Anfang an dabei war, jedoch nahezu nichts mit der Gründung der Firma zu tun hatte, geschweige denn damit, sie zu dem zu machen, was sie heute ist. | Open Subtitles | يجب أن أصدق أنَّ المستثمرين العامة" "يتفهمون أننا نتحدث عن شخص كان... كان معناً مبكراً ولكن عملياً" "لم يكن لديه أي تدخل بإنشاء الشركة |