Denkt ihr, Ich vertraue euch, daß ich einfach die OP durchführe und hoffe, ihr laß mich dann gehen? | Open Subtitles | تحسبون أنني أثق بكم و بأنني سأجري العملية هكذا و آمل في أنكم ستطلقون سراحي؟ |
Ich denke, Ich vertraue ihm weniger als Kellogg. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت ل أدعوه إلى الحزب أعتقد أنني أثق به أقل من كيلوج. |
Sie hilft uns bei den Wählerinnen... und Ich vertraue ihr. | Open Subtitles | لكنّها لا تزال هامةً وطنية، وستساعدنا لضمان أصوات النساء كما أنني أثق بها |
Deshalb vertraue ich mehr auf die Wissenschaft als auf das Herz. | Open Subtitles | هذا هو السبب أنني أثق بالعلم أكثر من القلب |
Ihr vertraue ich. | Open Subtitles | أنني أثق بها. |
Ich möchte dir nur sagen, Ich vertraue dir. | Open Subtitles | ما أريد أن أقوله هو أنني أثق بك |
Ich vertraue Ihnen, Herr Sutherland. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أثق فيك ، سيد سذرلاند. |
Ich vertraue Ihnen. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني أثق بك. |
Und los geht's. Ich vertraue dir. | Open Subtitles | ـ ها نحن ذا ـ أنني أثق بك |
Ich vertraue dir, Kate. | Open Subtitles | أنني أثق بكِ يا (كيت). |
Ihr vertraue ich. | Open Subtitles | أنني أثق بها. |