Ich glaube, Ich war nicht lange genug hier, um Schaden anzurichten. | Open Subtitles | أظن أنني لم أكن هنا لمدة كافية لأقوم بأي ضرر |
Mom, Dad, ich weiß, Ich war nicht immer der perfekte Sohn. | Open Subtitles | أمي ، أبي أعلم أنني لم أكن أبداً الإبن المثاليّ |
Vielleicht war ich nicht mehr in Jimmy verliebt, aber ich liebte ihn immer noch. | Open Subtitles | مع أنني لم أكن أحب جيمي ولكني لا زلت أحبه |
- Ja, nur war ich nicht gerade der Lieblingsschüler vom Professor. | Open Subtitles | نعم, باستثناء أنني لم أكن الطالب اللامع لديـه سوف نرحل في الثالثــة |
Nummer eins: "Ich wünschte, ich hätte nicht so viel gearbeitet." | TED | الأول: أتمنى أنني لم أكن أعمل بجد. |
Zum Beispiel: "Ich wünschte, ich hätte nicht so viel gearbeitet." | TED | مثلاً: أتمنى أنني لم أكن أعمل بجد |
Ich stellte auch fest, dass ich nicht der erste war, der dachte, dieser Ort wäre wirklich etwas Besonderes. | TED | أدركت أيضا أنني لم أكن أول شخص إعتقد بأن هذا المكان كان حقًا خاصاً. |
Ich weiß ja auch, Ich war nicht immer der König aller Könige. | Open Subtitles | و أنا أعلم أنني لم أكن دائماً ملك المُلوك |
Ich weiß, Ich war nicht der beste Dinner-Gast, aber ich glaube nicht, dass mein Verhalten | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لم أكن أفضل ضيف، لكنني لم أتوقع أن يصل الأمر إلى التحدث عنه في الحامعة |
Ich war nicht ganz ehrlich, was meine Jugendstrafe betrifft. | Open Subtitles | أعلم أنني لم أكن صريحة كلياً بشأن سجلي الإجرامي |
Ich weiß, dass ich nicht der perfekte Vater war, aber Ich war nicht so schlimm, wie du meinst. | Open Subtitles | أعلم أنني لم أكن الأب المثالي ولكن أنا لست ذلك الرجل الذي أعتقده |
Ich war nicht scharf auf dieses Treffen, weil er ab und an etwas wunderlich ist. | Open Subtitles | أعتقد أنني لم أكن حريصا على المقدمة لأنه، في بعض الأحيان |
Ich dachte, Ich war nicht Frau genug für dich. | Open Subtitles | ظننت أنني لم أكن امرأة بما يكفي بالنسبة لك. |
Tja, zum Glück war ich nicht deine einzige Mutter. | Open Subtitles | حسناً من حسن حظك أنني لم أكن أمك الوحيدة |
Außerdem war ich nicht wütend. | Open Subtitles | إلى جانب, أنني لم أكن غاضبة. كنت منبهرة. |
Dachten Sie, ich hätte nicht gewusst, wer diesem Nazi Wegener zur Flucht verholfen hat? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أنني لم أكن أعرف من ساعد النازي (فيجنر) في الهروب؟ |
Also entschied ich, dass ich nicht wirklich ein Teil dieser Welt sein wollte. | TED | فقررت أنني لم أكن أريد أن أكون جزءا من ذلك العالم. |
Ich wollte dir sagen, dass ich nicht böse oder eifersüchtig bin. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلم أنني لم أكن غاضبة أو أشعر بالغيرة |