Ich glaube, Ich bin nur ein weiterer sturköpfiger Mann, der dir sagt, was du tun sollst. | Open Subtitles | أعتقد أنني مجرد رجل عنيد آخر أخبركِ بما تفعلين |
Sie hat mir gesagt, Ich bin nur ein Callgirl, ich bedeute ihm nichts, ich verdiene es nicht, geliebt zu werden. | Open Subtitles | أخبرني أنني مجرد عاهرة أنني لا أعني أيّ شيء بالنسبة إليه أنني لستُ جديرة بالحبّ |
Du denkst zwar, Ich bin nur ein hübsches Gesicht, aber diese Hände hier, auf die kommt es wirklich an. | Open Subtitles | احذري أعلم أنكِ تظنين أنني مجرد شخص وسيم هنا ولكن هذه الأيدي هي صانعة الأموال هنا |
Und ich weiß, Ich bin nur ein Lehrer, aber das sollte doch hier wohl etwas wert sein. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني مجرد مدرس. ولكن هذا يجب أن يحمل قيمة في المكانِ هنا. |
Ich weiß ja, Ich bin nur der Gärtner. | Open Subtitles | -وأنت تعرفين أنني مجرد بستاني -لقد تعبت من هذا |
Tut mir leid, schätze, Ich bin nur ein wenig nervös. | Open Subtitles | عذرا، أعتقد أنني مجرد متوتر قليلا |
Das hier ist schwer für mich und ich... Ich bin nur ein Mädchen aus Michigan. | Open Subtitles | ..هذا صعبعليّوأَنا. أنني مجرد فتاة من (ميشيغان) |
Ich bin nur ein Mann, der seinen Job macht. | Open Subtitles | أنني مجرد رجل يقوم بعمله. |
Ich bin nur ein Gutachter. | Open Subtitles | أنني مجرد شاهد مختص |
Joe bat mich zu bleiben, für den Fall, dass man mich braucht, aber es scheint, Ich bin nur im Weg. | Open Subtitles | (جو) أخبرني أن أبقى هنا احتياطاً إن احتجتم إلي -لكن يبدو أنني مجرد عائق |
Ich dachte nur, Ich bin nur Ersatz und... | Open Subtitles | - لا الأمر هو أنني مجرد بديلة وحسب |
Ich bin nur ein alter Trompeter. | Open Subtitles | أنني مجرد عازف بوق عجوز؟ |
Ich weiß, Ich bin nur Vertretungslehrer, aber... | Open Subtitles | أعرف أنني مجرد مدرس بديل، ولكن... |
Ich meine, Ich bin nur... | Open Subtitles | أعني ، أنني مجرد... |