ويكيبيديا

    "أنها ستكون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass sie
        
    • es wäre
        
    • Sie wird
        
    • es wird
        
    • dass es
        
    • das wird
        
    • sie wäre
        
    Sie sagte, sie wäre sehr dankbar, wenn ich der Agentur nichts sagte sie wollte nicht, dass sie sie für unzuverlässig hielten. Open Subtitles لذا قالت أنها ستكون ممتنة جداً إن لم أخبر الوكالة، لأنها لم ترد لهم أن يعتقدوا أنها غير صادقة
    Dieses Kapitel bindet nur Vertragsstaaten, die nach Artikel 91 erklären, dass sie durch dieses Kapitel gebunden sind. UN لا تلزم أحكام هذا الفصل سوى الدول المتعاقدة التي تعلن، وفقا للمادة ٩1، أنها ستكون ملزمة بها.
    Ich dachte, es wäre eine gute Idee, dir etwas Tee zu machen. Open Subtitles لقد أعتقدت أنها ستكون فكرة جيدة أن أعدك لكِ بعض الشاي
    Ich weiß, Sie wird absolut fasziniert sein, wenn sie davon erfährt. Open Subtitles فأنا واثق أنها ستكون بلا شك مبهورة عندما أخبرها
    Ich denke, es wird für Einige eine Erleichterung sein und eine Enttäuschung für andere, dass ich heute nicht über Vaginas reden werde. TED أعتقد أنها ستكون معيناً لبعض الناس وخيبة أمل لآخرين لن أتحدث لكم عن المهابل اليوم
    Ich habe überlegt, dass es eine gute Idee wäre, für eine Weile, woanders zu leben? Open Subtitles أظن أنها ستكون فكرة جيدة لو أنتقلنا للعيش في مكان آخر لفترة تعلمون ؟
    Ich glaube, das wird eng, aber ich bin sicher, ich kann dich reinzwängen. Open Subtitles أوه، أعتقد أنها ستكون ضيقة، ولكني واثق من أن يمكنني أزلقك للداخل.
    Dieses Kapitel bindet nur Vertragsstaaten, die nach Artikel 91 erklären, dass sie durch dieses Kapitel gebunden sind. UN لا تلزم أحكام هذا الفصل سوى الدول المتعاقدة التي تعلن، وفقا للمادة ٩1، أنها ستكون ملزمة بها.
    Sie stimmten verunsichert zu. Ich fing nervös an und natürlich sind die Dinge immer schwerer, als man glaubt, dass sie sein würden. TED لقد وافقوا بتوتّر، وبدأت بتوتّر، وبالطبع، الأشياء دائماً أصعب مما نتخيل أنها ستكون.
    Also wussten wir, dass sie erfolgreich sein wird. Aber wir müssen sie im Auge behalten. TED لذا نعلم أنها ستكون ناجحة. ولكن علينا مراقبتها
    es wäre gut, wenn Sie mitgingen, junger Mann. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة جيدة أيها الشاب لو ذهبت أنت أيضا
    es wäre eine nette Geste, mit ihr auszugehen. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بادرة طيبة إذا طَلبتَ الخروج معها
    Und so dachte er es wäre lustig auf eine Bühne zu gehen und zu reden seinen Kommentar zu allem abzugeben. Open Subtitles وفكر أنها ستكون فكرة رآئعة أن يحضر و يقابل الجمهور و فقط يتحدث. ليعطي رأية في أمور كثيرة.
    Ich weiß, Sie wird absolut fasziniert sein, wenn sie davon erfährt. Open Subtitles فأنا واثق أنها ستكون مفتونه عندما أخبرها
    Sie wird bald zurück sein. Möchtest du drinnen warten? Open Subtitles حسناً ، أعرف أنها ستكون في المنزل قريباً
    Natürlich mussten wir einen Kaiserschnitt machen, aber ich glaube, Sie wird gesund. Open Subtitles من الواضح ، أنه كان علينا أن نقوم بعملية قيصرية لكنني أعتقد أنها ستكون بخير
    Egal wie wir es nennen, es ist neu, es ist im Entstehen begriffen und ich glaube, es wird sehr bedeutsam sein. TED مهما سميناها أنها جديدة ، إنها البداية وأظن أنها ستكون واضحة جلياً
    Leider nicht ganz so gut wie meine, aber es wird dir gefallen. Open Subtitles لسوء الحظ أنها ستكون رديئة بعض الشيء يالنسبة لأوراقي ، لكنك ستحبها
    Und ich bin sicher, dass es noch viel besser ist, wenn noch andere mitspielen. Open Subtitles وأنا واثقةٌ من أنها ستكون أكثر متعة إذا لعبتها مع أشخاص ٍ آخرين
    EM: Ich bin sehr zuversichtlich, dass Solarstrom mindestens die Mehrheit, und höchstwahrscheinlich den Großteil des Stromes ausmachen wird und ich sage voraus, dass es in weniger als 20 Jahren eine Mehrheit sein wird. TED أ م: أنا واثق تماماً من أن الطاقة الشمسية ستكون على الأقل طاقة أساسية جداً، إن لم تكن الغالبة، وأتوقع أنها ستكون طاقة أساسية في البلاد خلال أقل من 20 عاماً.
    das wird aber nur ein kleiner Teil, weil man sich auf sie nicht verlassen kann. TED ذلك يعني، أنها ستكون جزء صغيرا، لأنه لا يمكن أن نعتمد عليها.
    Ich dachte sie wäre schön längst mit der Operation fertig. Open Subtitles ظننتُ أنها ستكون خرجَت منَ الجراحَة الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد