ويكيبيديا

    "أنهم قد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sie
        
    Zum Teil liegt das Problem darin, dass sie die Information aufgeteilt haben, auf, wie sie meinen, hilfreiche Weise, die gar nicht hilfreich ist. TED إن جزء من المشكلة يكمن في أنهم قد قاموا بتقسيم المعلومة بطريقة يعتقدون أنها مفيدة، وبصراحة، فأنا لا أعتقد ذلك إطلاقًا.
    Entweder haben sie den Weg zum Stock vergessen oder sie sind einfach verschwunden. TED إما أنهم قد نسوا طريق العودة لخليتهم، أو أنهم ببساطة قد اختفوا.
    Nun, wir sahen bereits ein paar einzelne Hinweise darauf, dass sie das würden. TED حسنا، كنا بالفعل رأينا عشوائيا عدة مؤشرات على أنهم قد يكونوا كذلك.
    Ich glaube, sie sind wirklich weg. Ich meine, sehen sie selbst! Open Subtitles . أظن حقاً أنهم قد ذهبوا أعني ، ألق نظرة
    sie verschwanden bei Cuesta Verde und man glaubte, dass sie von Indianern massakriert wurden. Open Subtitles لكنهم إختفوا بالقرب من كوستا فيردي ويعتقد أنهم قد ذبحوا على يد الهنود
    Die Väter haben außerdem gesagt, dass sie mit der Zeit dahinschwinden. Open Subtitles بالإضافة ، الشيوخ قد قالوا أنهم قد يختفوا مع الوقت
    Aber sie sollten ebenfalls wissen... dass man Ihren Weg nicht als den einzigen Weg sehen wird. Open Subtitles حسناً، أعتقد أن عليك أن تفهم أيضاً.. أنهم قد لا يعتبرون طريقتكم هي الطريقة الوحيدة
    sie haben die ganze Sache durchdacht. Das Band, die Kamera, die Anzüge ... Open Subtitles نحن نعلم أنهم قد خططوا لكل شيء الشريط و الكاميرا و الأزياء
    Ich meine, sie wurden vielleicht zuhoren, aber sie wissen auch nicht alles. Open Subtitles ما أعنيه, أنهم قد يسمعون و لكن لن يفهموا كل شيء.
    Ich glaube, die wären glücklicher, wenn sie die Kommunisten los wären. Open Subtitles أعتقد أنهم قد يكونون أكثر سعادة هناك إذا خرج الشيوعيين
    Oder sie sind doch, nur seine verschiedenen Signaturen sind absichtlich zerstört worden. Open Subtitles أو أنهم قد ظهروا, لكن توقيعاته المختلفة كانت محطمة بشكل متعمد
    Einige waren besorgt, sie könnten Gewalt ausgesetzt werden. TED البعض منا قلق من أنهم قد يواجهون العنف.
    In der Erinnerung bauschen die Leute auf, was sie zu sehen glaubten. TED الناس يضخموا من ذكريات ما يعتقدون أنهم قد رأوا
    Und sie dachten, dass sie damit die Sache klar gestellt hätten, weil sie eine eindeutige Unterscheidung gemacht hatten zwischen legalem und illegalem Kopieren. TED وقد كانوا يعتقدون أنهم قد وضحوا الإشكال، لأنهم قد وضعوا تحديدا واضحا بين النسخ القانوني وغير القانوني.
    Es dauerte eine Woche, bis sie sie alle wiedergefunden und herausgefunden hatte, dass alle noch lebten. TED وقد استغرقت أسبوعا للعثور عليهم جميعا مرة أخرى واكتشاف أنهم قد نجوا.
    Nun hier sehen sie die Zahnräder der Bewegung aus unseren Animationen extrahiert und mit einem Wackeln, welches das Hüpfen des Kopfes und die Bewegung vor und zurück kombiniert. TED فترى أنهم قد استخلصوا التروس الحركية من رسومنا و صنعوا تذبذب الذي دمج حركة الرأس المطأطئة مع الحركة للأمام و للوراء.
    Ob es um Ihren Hund geht, oder Ihre Katze, oder Ihren einarmigen Affen, es ist wichtig zu wissen: Wenn sie glauben, dass sie traumatisiert oder deprimiert sind, haben sie vielleicht recht. TED فعندما يتعلق الأمر بكلبك أو قطتك أو حتى قردك ذو الذراع الواحدة الذين قُدر لك معرفته، لو اعتقدت أنهم قد يكونوا أصيبوا بصدمات أو بالاكتئاب، فأنت محق على الأرجح.
    Amerikaner haben mir erzählt, dass sie danach Geld für syrische Flüchtlingskinder überwiesen hätten. TED أخبرني أمريكيون أنهم قد تبرعوا، من حساباتهم البنكية مباشرة لصالح أطفال اللاجئين السوريين.
    sie sagten mir, sie hätten die Einwanderer und Flüchtlinge am meisten satt. TED وأخبروني أنهم قد سأموا أكثر من المهاجرين واللاجئين.
    sie kannten sich seit einem Monat. TED أود التنويه، إلى أنهم قد احتفلوا بذكراهم الرابعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد