Sie wissen nicht, wer im 2. Weltkrieg Amerikas Verbündeter war. | TED | أنهم لا يعرفون من الذي كان حليفاً لأمريكا في الحرب العالمية الثانية. |
Denk daran, Sie wissen nicht, dass wir nicht von der Feuernation sind. | Open Subtitles | تذكر أنهم لا يعرفون أننا لسنا من أمة النار |
Bleib cool, Mann. Sie wissen nicht, dass ich dich kenne. | Open Subtitles | كن طبيعياً يا رجل أنهم لا يعرفون أنني أعرفك |
Nun, dies ist eine neurologische Goldmine, wenn man so will, weil eine bekannte Belohnung Menschen erfreut, aber was sie wirklich antreibt, ist die unbekannte Belohnung, die Belohnung abgestimmt auf den richtigen Moment der Ungewissheit, von der sie nicht wussten, ob sie sie bekommen werden oder nicht. | TED | الآن هذا منجم ذهب للعصبية, إن أردتم, بسبب أن المكافأة المعروفة تثير الأشخاص, لكن ما يجعلهم حقاً مستمرين هو المكافأة غير المؤكدة, المكافأة المرفقة على المستوى الصحيح من عدم اليقين, ذلك أنهم لا يعرفون إذا كانوا في طريقهم للحصول على تلك المكافأة أم لا. |
Nach vielen Monaten des Grabens und des Lesens von Hunderten von Gerichtspapieren fanden wir den Beweis, dass tatsächlich Shell und Eni davon wussten, dass die Gelder zu einer Scheinfirma überwiesen werden würden und ehrlich gesagt, es ist schwer zu glauben, dass sie nicht wussten, mit wem sie es wirklich zu tun hatten. | TED | بعد أشهر عديدة من حفر حولها والقراءة من خلال مئات الصفحات من وثائق المحكمة، وجدنا أدلة على ذلك، في الحقيقة، شل و "أيني" كان يعرف أن الأموال ستنقل إلى أن شركة شل، وصراحة، من الصعب أن نعتقد أنهم لا يعرفون الذين حقاً أنها كانت تعالج هناك. |
Sie wissen nicht, dass die Bourgeoisie nie gezögert hat, sogar ihre Söhne zu töten." | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون أن البرجوازية Ηas أبدا يتردد في قتل أبنائها. |
Sie wissen nicht viel über die Triade, nicht mal genau, was sie ist. | Open Subtitles | إنهم لا يعرفون الكثير عن "ثُلاثي الشرّ"، حتى أنهم لا يعرفون ما يكونونه تماماً |
Sie wissen nicht, wie sie ihre Schilde benutzen sollen. | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون كيف يستخدمون تروسهم. |
Sie wissen nicht, wie ich fahre. | Open Subtitles | أنهم لا يعرفون كيف أقود . |