| Vermutlich wird sie ihm Dort in den nächsten sechs Monaten begegnen. | Open Subtitles | من المحتمل أنه حيث ستقابله في وقت ما خلال الستة أشهر القادمة |
| Sie sagt, ihr Vater hat Dort das Virus aufbewahrt. | Open Subtitles | قالت أنه حيث يخفى والدها الفيروس شكراً لك |
| Meinen Sie, dass sie Dort umgebracht, und dann hier ihre Leiche mit dem restlichen Müll entsorgt wurde? | Open Subtitles | أعتد أنه حيث قتلها. ثم ألقي الجسم هنا مع بقية القمامة؟ |
| Warum Chulak? Vielleicht weil Dort der Jaffa-Aufstand gegen die Goa'uld anfing. | Open Subtitles | "ربما لسبب أنه حيث بدات ثورة "الجافا" ضد "الجوائولد |
| Dort, wo Seine Heiligkeit geboren wurde. | Open Subtitles | أنه حيث ولد فخامته. |
| Dort gehörst Du hin. | Open Subtitles | أنه حيث أنتِ ذاهبه |
| - Schwer bewacht. - Dort... - Du... | Open Subtitles | يخضع لحراسة مشددة - .. أنه حيث يضعونه - |
| Dort sind Mum und Dad jetzt." | Open Subtitles | "أنه حيث مكان أمك و أبيك" |
| Wollen Sie damit sagen, dass Dort, wo Tiger Woods lebt... | Open Subtitles | هل تقول أنه حيث (يعيش (تايجر وودز |