ويكيبيديا

    "أنه سيكون هناك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass es
        
    Ich glaube nicht, dass es einen Rückweg geben wird, Herr Frodo. Open Subtitles لاأعتقد أنه سيكون هناك 'رحلة عودة يا سيد ' فرودو
    Das bedeutet, dass es immer mehr Menschen mit weniger Sozialversicherungsgeld geben wird, die um Leistungen konkurrieren. TED هذا يعني أنه سيكون هناك المزيد من الأشخاص مع القليل من نقود الضمان الإجتماعي يتنافسون على الخدمات
    Wir sagen auch noch, dass es ganz viele andere Dinge gibt, von unterschiedlicher Qualität und auf verschiedenen Spannungsebenen. TED نقول أيضاً أنه سيكون هناك حمولات من عناصر أخرى ذات صفات و مستويات مختلفة من الإثارة.
    Ich will den Russen nicht sagen müssen, dass es eine weitere Verspätung gibt. Open Subtitles لا أريد أن أخبر الروس أنه سيكون هناك تأخير آخر
    Ich bin froh, dass es hier einen Mann gibt, der sich um alles kümmern wird. Open Subtitles من الجيد أنه سيكون هناك شخصاً يعتني بجميع الأشياء
    Hättest du gedacht, dass es Heißluftballons sind? Open Subtitles ألم تودي أن تعرفي، أنه سيكون هناك مناطيد بهواء حار ؟
    Ich dachte nicht, dass es Vampire auf dem Campus gibt. Open Subtitles لم أتخيل أنه سيكون هناك مصّاصي دماء في الحرم الجامعي
    Aber wir waren uns einig, dass es eine gute Idee ist und dass es Schwierigkeiten wie diese geben würde. Open Subtitles لكننا إتفقنا أنها كانت فكرة جيدة ، و عندما فعلنا هذا . لقد عرفنا أنه سيكون هناك عدة مطبات كهذا
    Ich weiß nur, dass es einen Einsatz und einen Märtyrer geben wird. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه سيكون هناك عملية، و أنه سيكون هناك شهيد.
    Es war klar, dass es dieses Jahr viel Schnee geben wird ...es gab ja viele Kastanien. Open Subtitles لدينا كوم من القسطل هذا العام كان جليًا أنه سيكون هناك كثير من الثلج
    Sie vermuten also, dass es noch einen weiteren Mord geben wird? Open Subtitles تعني أنه سيكون هناك جريمة أخرى بعد هذه ؟
    Wir alle wussten, dass es Fragen geben würde. Das ist unvermeidlich! Open Subtitles أنظر، كلانا يعلم أنه سيكون هناك مشاكل، هذا لا مفرّ منه.
    An einem bestimmten Punkt musste ich ihn damit einschüchtern, dass es Vergeltungsmaßnahmen gegen ihn persönlich geben würde, wenn er mich verhaftet. Open Subtitles في نقطة معينة، اضطررت إلى تخويفه بالاعتقاد أنه سيكون هناك إنتقام ضده بشكل شخصي لو اعتقلني.
    Wir glauben, dass es in der Tat wahrscheinlich zwischen 300 und 600 Gene sind, vielmehr genetische Anomalien als einfach nur Gene. TED بالتوحد. في الحقيقة, نحن نعتقد أنه سيكون هناك ما بين الثلاثمائة و الستمائة وحدة وراثية مرتبطة بالتوحد, والشذوذات الوراثية, أكثر بكثير من من مجرد وحدات وراثية.
    Am 17. Mai 2013, vor zwei Wochen, entdeckten wir, dass der US-Aktienmarkt auf einem unbeständigen Weg war und wir gaben auf unserer Webseite am 21. Mai heraus, dass es eine Kursänderung geben wird. TED 17مايو 2013، قبل أسبوعين فقط حددنا أن سوق الأسهم في الولايات المتحدة كان على مسار غير مستديم وأصدرنا هذا على موقعنا على 21 مايو أنه سيكون هناك تغيير النظام
    Ich glaube nicht, dass es lange nach 2030 noch Paraolympische Spiele geben wird, eben wegen dieser Möglichkeit, Körperteile zu regenerieren. TED لا أعتقد أنه سيكون هناك أولمبياد مميزة لفترة طويلة بعد 2030 ، بسبب هذه الإمكانية لإعادة تجديد أجزاء من الجسم .
    Woher wussten sie, dass es sowohl Sie als auch Alec belasten würde? Open Subtitles كيف عرفوا أنه سيكون هناك مايكفي لتوجيه الإتهام لك ولـ "آليك" ؟
    Bist du sicher, dass es dort besser ist? Open Subtitles أنتا متأكد من أنه سيكون هناك الافضل ؟
    Sie wussten, dass es eine Berichterstattung geben wird. Open Subtitles كنت أعرف أنه سيكون هناك تغطية إخبارية
    Mein Vater sagte, dass es in Amerika Gesetze geben würde, sobald Captain Flint Charles Town hängt. Open Subtitles قال والدي أنه سيكون هناك قوانين في الأمريكتين، يوم أن يخطو القبطان (فلينت) بمدينة (تشارليز)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد