- Reden Sie nicht drum herum, wenn Sie ihn sehen wollen, dann tun Sie's, solange er noch jung ist. | Open Subtitles | عزيزتي , لا تضيع وقتاً أكثر في اختلاق الأعذار ان أردتي رؤيته فلتريه طالما أنه مازال صغيراً |
- Er war hier. - Was, wenn er noch hier ist? | Open Subtitles | ـ لقد كان هنا ـ ماذا لو أنه مازال هنا؟ |
Im schlimmsten Fall ist er noch am Leben und im Besitz der verbleibenden Atombomben. | Open Subtitles | أسوأ سيناريو محتمل هو أنه مازال حياً وبحوزته الأسلحة النووية المتبقية. |
Immer, wenn ich einen Ausblick fand, sah ich, dass er mir noch folgt. | Open Subtitles | فى كل مرة أنظر للأسفل من نقطة مرتفعة أرى أنه مازال يتبعنى |
Mein Klient sagt, dass es noch 2 Leichen gibt. | Open Subtitles | موكلى يقول أنه مازال هناك جثتين ضحيتين مخبأتين موكلى يقول أنه مازال هناك جثتين ضحيتين مخبأتين |
Die Alten in der Stadt sagen, dass er immer noch da ist, eine Art wahnsinnige Kreatur, die in der Wildnis überlebt. | Open Subtitles | الإشاعات تقول أنه مازال هناك مثل المخلوقات المجنونة التي تعيش في المنطقة لقد نما بالكامل الآن |
Glaubst du, er ist immer noch dort? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أنه مازال هُناك , أليس كذلك ؟ |
Weil es sehr wahrscheinlich ist, dass er noch aktives Mitglied einer Terrorzelle ist. | Open Subtitles | لأن هناك احتمال قوي أنه مازال عضواَ نشطاَ في خلية إرهابية |
Sie sprachen von ihm, als wäre er noch immer radikal und Sie gaben uns die Adresse für einen Ort, von dem Sie wussten, dass wir dort Joe Bey finden. | Open Subtitles | لذا قررت أن تضحي بأخيك وتحدثت عنه على أنه مازال متطرفا وزودتنا بالعنوان الذي أنت تعلم بوجود |
Nur glaube ich, dass er noch eine Geschichte zu erzählen übrig hatte. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه مازال يملك قصة باقية ليرويها |
Zehn Jahre später ist seine Tochter im Glauben zurückgekehrt, dass er noch am Leben sein könnte. | Open Subtitles | بعد 10 سنوات عادت إبنته معتقدة أنه مازال حياً |
Weil ich das Gefühl nicht los werde, dass er noch in Rachel verliebt ist. | Open Subtitles | لأنه واضح أنه مازال يحب رايتشل |
Nein, irgendwo da draußen ist er noch. | Open Subtitles | كلا .. أعتقد أنه مازال في مكان ما |
Ich bin überrascht, dass er überhaupt aufgewacht ist. | Open Subtitles | ليس هذا فحسب. إنني مذهول أنه مازال يقظاً. |
Die Alten in der Stadt sagen, dass er immer noch da ist. | Open Subtitles | الإشاعات القديمة تقول أنه مازال يرقد هناك |
Oh, der Aufstieg ist das Ziel von vielen von uns... aber Oberoth denkt, dass es noch viel zu tun gibt. | Open Subtitles | أوه, الترقي هدف العديد منا لكن أوبريث يشعر أنه مازال هناك الكثير لعمله |
Gut zu wissen, dass es noch ehrliche Menschen gibt. | Open Subtitles | من الجيد معرفة أنه مازال يوجد أناس ذوى أمانة بالخارج |
Craig hat sich für uns geopfert, was bedeutet, dass es noch Hoffnung gibt. | Open Subtitles | "كريج ضحى بنفسه لأجلنا ما يعني أنه مازال هناك أمل |
Bitte sehr. Aber heul nicht, wenn er immer noch ein Idiot ist. | Open Subtitles | لا تعودي لي باكيةً عندما يتضح أنه مازال أحمق |
Ungeachtet all seiner Fehler, ist er immer noch der großartigste Mann der Welt für mich. | Open Subtitles | على الرغم من عيوبه، إلا أنه مازال أعظم رجال العالم بالنسبة لي. |
Entweder hatte er einen gefälschten zur Hand oder er ist immer noch irgendwo in Brasilien. | Open Subtitles | إما أنه وضع يده على واحد مزيف أو أنه مازال في مكان ما في البرازيل |