ويكيبيديا

    "أنه يجب علينا أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Wir sollten
        
    Ich finde, Wir sollten schon darüber reden. Open Subtitles أنا فقط أعتقدت أنه يجب علينا أن نتحدث عنه
    Wir sollten heiraten. Open Subtitles في هذه الحالة أظن أنه يجب علينا أن نتزوج
    Wir sollten den Dämon in unsere Arme schließen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ هذا المشعوذ بالأحضان و نجعله يشعر بالأمان
    Wir sollten eine Löwen-Versicherung besorgen. Open Subtitles حسنا, اعتقد أنه يجب علينا أن نحصل علي تأمين للأسود
    Meinst du nicht, Wir sollten ihn wissen lassen, dass du nicht interessiert bist? Open Subtitles ألا تعتقدين أنه يجب علينا أن نخبره بأنك غير مهتمة ؟
    Ich weiß, Schatz, aber Wir sollten trotzdem gehen, damit wir zur Abschließung wieder da sind. Open Subtitles أعلم عزيزي ، لكن أعتقد أنه يجب علينا أن نذهب الآن لنرجع قبل الإغلاق ..
    Wir sollten etwas vor deiner Abreise für dich tun. Open Subtitles أنه يجب علينا أن نفعل شيئا من أجلك قبل أن ترحل
    Wir sollten nicht darüber reden. Warum nicht? Open Subtitles أنت, لا أظن أنه يجب علينا أن نتحدث عن ذلك.
    Sie meinte, Wir sollten uns in der Nachbarschaft umhören. - Kev? Open Subtitles تعتقد أنه يجب علينا أن نبحث عنهم في الحي
    Ich finde, Wir sollten uns diese neuen Wohnungen in Bywater ansehen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نتفقد المنزل الجديد في باي ووتر
    Glauben Sie, Wir sollten... gemeinsam in ein Grundstück investieren? Open Subtitles أتعتقدين أنه يجب علينا أن نستثمر في عقار ما معاً؟
    Ich denke, Wir sollten lieber über Sie reden. Open Subtitles -أظن أنه يجب علينا أن نبقي هذه الجلسات عنك
    Denkst du Wir sollten was machen? Open Subtitles أتظن أنه يجب علينا أن نفعل شيئاً؟
    Ich glaube aber, Wir sollten reden. Open Subtitles انا أعتقد حقاً أنه يجب علينا أن نتحدث
    Ich denke Wir sollten mehr über diese beiden Verbindungsbrüder rausfinden. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نبحث " في موضوع جماعة " الأخوية
    Ich denke, Wir sollten ihn einfach zur Hochzeit kommen lassen. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نجعله يحضر الزواج
    - Wir sollten sie adoptieren. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نتبناهم
    - Ich denke, Wir sollten rennen. - Ja, lass uns. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نهرب - بلى هيا بنا -
    Ich denke Wir sollten uns eine Chance geben. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نجرِّب ذلك ؟
    - Wir sollten aufbrechen. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد