ويكيبيديا

    "أنّكم لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nicht
        
    Ihr sollt wissen, dass ich euch nicht verurteilen werde, wenn ihr entscheidet, dass ihr euch nicht um sie kümmern könnt. Open Subtitles وكونوا على يقين أني لن أنتقد أي منكم بقسوة لو قرّرتم أنّكم لا تستطيعون الإعتناء بحفيدتي الجميلة.
    Wollt ihr nicht woanders spielen? Open Subtitles المكان قذر للغاية. أواثقون أنّكم لا تريدوا اللعب بمكان آخر؟
    Das Einzige, das den Leuten bei mir Sorgen macht, ist, dass sie nicht fassen können, wie cool ich bin. Open Subtitles السبب الوحيد لقلقكُم حولي هُو أنّكم لا يمكنكم إقناع أنفسكم بكم أنا رائع.
    Woher wollt ihr wissen, dass ihr es nicht mögt, wenn ihr es nicht probiert? Open Subtitles كيف علمتم أنّكم لا تحبّونها إن كنتم لم تجرّبوها؟
    Dann hasst ihr Halloween wohl doch nicht. Open Subtitles أعتقد أنّكم لا تكرهون عيد القديسين في نهاية المطاف.
    Außerdem möchten Sie nicht, dass jeder Nachrichtensender des Landes Open Subtitles كما أنّكم لا تريدون أن تعرض كلّ محطّة إخباريّة في البلاد
    Und denken Sie daran, Sie kennen ihn nicht wirklich, bis Sie ihn kriegen. Open Subtitles وتذكروا أنّكم لا تعرفون القاتل حقاً حتى تقبضوا عليه
    Wir töten nicht einander, einfacher Kodex, der mit Loyalität beginnt, etwas, worauf du deutlich einen Scheiß gibst. Open Subtitles لا نقتل بعضنا بعضًا، ويحكمنا مبدأ بسيط يبدأ بالوفاء، وتلك شيمة جليًّا أنّكم لا تحفلون بها.
    Ich bin sicher, er konnte nur nicht die richtigen Worte finden. Open Subtitles أوقن أنّكم لا تجدون كلمات تأبينية مناسبة لوداعها.
    Glaubt mir, diese Last wollt ihr nicht tragen. Open Subtitles صدقوني، أنّكم لا تريدون أن تعيشوا مع هذا العبء.
    Ihr könnt uns nicht vertreiben, also fangen wir an. Open Subtitles و بالنظر إلى أنّكم لا تستطيعون إرغامنا على الرحيل . فمن الأفضل أن تتماشوا مع الأمر
    Jetzt... weiß ich, dass Sie keinen Grund haben, mir zu vertrauen, aber ich bin nicht Ihr Feind. Open Subtitles الآن أعلم أنّكم لا تملكون سببًا للوثوق فيّ، لكنّي لست عدوّكم.
    Ich hoffe, ihr versucht nicht, das Zeug vor uns zu verstecken, denn das geht generell nicht aus. Open Subtitles آمل أنّكم لا تحاولون إخفاء الطعام عنّا، لأن هذا عامة لن تكون عاقبته محمودة.
    Was bedeudet, dass Sie nicht wissen, was nicht stimmt. ... Open Subtitles ومعنى ذلك أنّكم لا تعلمون ما بي
    Ich habe von jemanden gehört, dass Ihr unten drunter nicht wie wir ausseht und... und... und das ihr eigentlich hier seid, um die Menschen zu verletzten, ... nicht um uns zu helfen. Open Subtitles سمعتُ من أحدهم أنّكم لا تبدون مثلنا، و أنّكم... أتيتم إلى هنا في الواقع لتضرّوا البشر لا لتساعدونا.
    Natürlich. Ich stelle nur sicher, dass Sie uns unseren Fall nicht wegnehmen. Open Subtitles فقط أتأكّد من أنّكم لا تسرقون قضيتنا.
    Und offensichtlich könnt ihr mir nicht helfen. Hilf mir. Open Subtitles من الواضح أنّكم لا تستطيعون مساعدتي ساعدني!
    Ihr wisst nicht mal, was ihr feiert. Open Subtitles أنّكم لا تعرفوا حتى بماذا تحتفلون.
    Leute, ernsthaft, tut das nicht. Open Subtitles .يا رفاق، حقًا أنّكم لا تودون فعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد