Aber Sie sagen doch immer, Sie wissen... ...was in meinem Koran steht. | Open Subtitles | ـ لكنّك تقول دائما أنّك تعرف ـ ما هو في قرآني |
Ich hoffe, Sie wissen, dass Sie mich immer anrufen können. | Open Subtitles | آمل أنّك تعرف أن باستطاعتك مكالمتي في أيّ وقت |
Und ich nehme an, Sie wissen, wie man so etwas bindet? | Open Subtitles | وأفترض أنّك تعرف كيفيّة ربط واحدة من هذه؟ |
Und offensichtlich wissen Sie das, sonst hätten Sie mich nicht mit Ihrer Anwesenheit erfreut. | Open Subtitles | وجليّ أنّك تعرف ذلك وإلاّ لما شرّفتني بحضورك |
wissen Sie, was es heißt, ein Wächter zu sein? | Open Subtitles | أتظن أنّك تعرف ماذا يعني أن تكون حارساً؟ |
Ich möchte nur, dass du weißt, was du tust. | Open Subtitles | حدث بسرعة. أريد أن أتأكد أنّك تعرف ما تفعله. |
- Ich denke, Sie wissen, dass es sehr viel weiterging. | Open Subtitles | أعتقد أنّك تعرف أنّ الأمر تطور لأكثر من ذلك. |
Sie glauben, Sie wissen, was ein Opfer wirklich bedeutet? | Open Subtitles | هل تعتقد أنّك تعرف ماذا تعني التضحية حقًا؟ |
Sie sagte, es wäre wichtig, dass Sie wissen würden, um was es geht. | Open Subtitles | قالت أن الأمَر مُهمّ. وقالت أنّك تعرف بسبب ماذا. |
Ich wusste, dass Sie wissen, dass die Polizei nicht gern bei anderen Polizisten ermittelt. | Open Subtitles | أعلم أنّك تعرف أن الشُرطة لا تُحب البحث وراء شُرطي آخَر. |
Sie wissen anscheinend eine Menge über den Mann. | Open Subtitles | يبدو أنّك تعرف الكثير عن الرجل |
Ich glaube, Sie wissen etwas, von dem Sie noch nicht einmal wissen, dass Sie es wissen, was so viel bedeutet wie, dass Sie mit sich selbst Schach spielen, Detective. | Open Subtitles | أترى، أعتقد أنّك تعرف شيئاً أنت لا تعلم أنّك تعرفه، ممّا يعني أنّك تلعب لعبة الشطرنج الخاصّة بك، أيّها المُحقق، إنّما لا تُدرك ذلك بعد. |
Wir sehen uns, Sie wissen, wo ich stecke. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أراكَ لاحقاً لو أنّك تعرف أين تجدني |
Das wissen Sie doch, Sie haben sie jahrelang gesucht. | Open Subtitles | لا بدّ أنّك تعرف هذا. بحثتَ عنها طوالَ سنوات. |
Haben Sie sich den Bericht eingeprägt, oder wissen Sie so etwas einfach so? | Open Subtitles | هل حفظت التقرير، أو أنّك تعرف ذلك علمياً؟ |
Ich hab 'ne Entführungsversicherung, aber das wissen Sie sicher. | Open Subtitles | لدّي تأمين خطف، من الواضح أنّك تعرف ذلك. |
Normalerweise halte ich einen kleinen Plausch um sicher zu gehen, daß Sie verstehen, wieso Sie hier sind, aber ich denke das wissen Sie ziemlich genau. | Open Subtitles | عادةً ما أجري محادثةً لأتأكد من أنك تفهم سبب وجودك هنا، ولكن... أعتقد أنّك تعرف ذلك جيّداً |
wissen Sie, was die GRU ist? | Open Subtitles | أفترض أنّك تعرف ما هي المخابرات ؟ |
Bist du sicher, dass du weißt...? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنّك تعرف الطريق ؟ |
Nun, ich weiß, dass du weißt, wo sie sind. | Open Subtitles | والآن.. أنا أعلم أنّك تعرف أين هم |
Hey. Bitte sag mir, dass du weißt, wer du bist. | Open Subtitles | مرحبًا، رجاءً أخبرني أنّك تعرف هويّتك. |