Ich schulde ihm alles. Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركه هكذا |
Tut mir leid. Ich kann ihn nicht hängen lassen. | Open Subtitles | آسف، لا يمكنني أن أتركه. |
Ich konnte mich nicht von ihnen trennen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركه |
Es war zu gefährlich, ihn in der Stadt zu lassen, weil er den Drang hat, die Wahrheit zu sagen. Ein typischer Alkoholiker. | Open Subtitles | لم أستطع أن أتركه في البلدة أنه مدمن كما تعلم |
Der Kerl ist glatt verloren gegangen. Ich hätte ihn nicht allein lassen sollen. | Open Subtitles | لا بد انه ضل طريقه ما كان يجب أن أتركه يمضي وحده |
Ich kann ihn nicht einfach im Stich lassen. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أتركه و أرحل. |
Eigentlich hätte ich es nie verlassen dürfen. | Open Subtitles | ظاهريا ، ما كان ينبغى أن أتركه أبداً |
Ich weiß, aber es ist so schwer, ihn zu verlassen. | Open Subtitles | أنا أعلم ، لكنه فقط صعب للغاية أن أتركه |
Ich schulde ihm alles. Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركه هكذا |
Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركه |
Ich kann ihn nicht verlassen. | Open Subtitles | إنه قلبي لا أستطيع أن أتركه |
Tut mir leid. Ich kann ihn nicht hängen lassen. | Open Subtitles | آسف، لا يمكنني أن أتركه. |
Ich konnte mich nicht von ihnen trennen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتركه |
Natürlich nicht, aber es wäre verantwortungslos, es hier zu lassen. | Open Subtitles | لكن سيكون تصرفاً غير مسؤول أن أتركه هل لديك ربع دولار؟ |
Ich hätte ihn nicht gehen lassen sollen. Sehen wir weiter, OK? | Open Subtitles | أنا ما كان يجب على أن أتركه يذهب دعينا فقط نعبر هذا ، حسنا ؟ |
Ich kann ihn nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتركه لوحده الآن |
Weil ich dieses Zimmer von vorneherein niemals hätte verlassen dürfen. | Open Subtitles | لأنّه لم يجدر بي أن أتركه ...يستعمل تلك الغرفة منذ البداية, لذا |
Ich war nicht mal fähig, ihn zu verlassen. | Open Subtitles | لم أستطع حتى أن أتركه |