| Und es macht mich krank, dass Sie Jemand in Ihrem Haus unsicher fühlen lasst. | Open Subtitles | ويشعرني بالاشمئزاز حقيقةً أن أحداً ما قد جعلك تشعرين بعدم الأمان في منزلك. |
| Da hat dich wohl Jemand gekratzt. Jemand mit langen Fingernägeln. | Open Subtitles | أنه يبدو أن أحداً ما جرحك أحداً ما ذات أظافر طويلة |
| - Das bedeutet er... (Angel) Hat Jemand vergessen, die Stromrechnung zu bezahlen? | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما لم يدفع فاتورة الكهرباء |
| Singt immer was Trauriges. Ich dachte, Jemand sei gestorben. | Open Subtitles | يغنى دائماً أغان حزينة إعتقدت أن أحداً ما قد مات |
| Aber wer konnte zu diesem Zeitpunkt annehmen, dass Jemand an Mord denkt? | Open Subtitles | ولكن كيف كنا سنعرف حينها أن أحداً ما يخطط لجريمة قتل فى عقله |
| Denkst du, Jemand könnte meine Daten aus dem bankinternen Netzwerk haben? | Open Subtitles | أتظن أن أحداً ما قد حصلت على معلوماتي و أخرجها من البنك و من الشبكة الداخلية أم ماذا ؟ |
| Captain, die Sache stinkt. Jemand zog eine Riesennummer ab. | Open Subtitles | أيها الكابتن إن هذا الشيء رائحته واضحة هذا يعني أن أحداً ما قد فعل شيئاً ما هنا |
| Ich dachte, Jemand hätte es Ihnen gesagt. Halt! | Open Subtitles | لقد كنت متأكدة أن أحداً ما قد أخبرك أوقف الحافلة |
| Ich glaube, Jemand brauchte ihn ganz dringend. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما كان بحاجة لخروجه على وجه السرعة. |
| Kommt es so vor, oder hat es Jemand da hingestellt? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان طبيعياً أم أن أحداً ما قد وضعه هناك، إتفقنا؟ |
| Kommt es so vor, oder hat es Jemand da hingestellt? | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان طبيعياً أم أن أحداً ما قد وضعه هناك، إتفقنا؟ |
| Jemand muss ihr eingeredet haben, dass wir den Altar ansteuern. | Open Subtitles | يبدو أن أحداً ما قد صوّر لها أننا نخطط للزواج. |
| Ich meine, wenn dir Jemand, du weißt schon, in der Hölle eine Eiswaffel anbietet, würdest du sie nicht nehmen? | Open Subtitles | لو أن أحداً ما عرض عليكٍ بوظة في الجحيم, ألم تكوني لتأخذيها؟ |
| Wenn Jemand das Recht hat, sauer aufs Leben zu sein, bin ich das. | Open Subtitles | لو أن أحداً ما لديه الحق في أن يكون حانقــاً على هذه الحياه ، فسيكون أنــا |
| Ja, und ich würde auch berücksichtigen, dass Jemand Ihren Namen in großen Druckbuchstaben an die Aufzugtür geschrieben hat. | Open Subtitles | أجل، ولنضع فى الإعتبار أن أحداً ما وضع اسمك بأحرف كبيرة على أبواب المصاعد |
| Für mich aber schon, klar? Und die tun so etwas nur, weil Jemand gequatscht hat | Open Subtitles | والسبب الوحيد ليجعلهم يفعلوا شيءً مثل ذلك هو أن أحداً ما قد تكلم |
| Ich hörte, Jemand will ein Video kaufen, auf dem mein kleiner Freund erschossen wird. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أحداً ما يتسوق فيديو عمن قتل ذلك الرجل |
| Ich dachte, es war wegen der Arbeit oder Jemand war krank. | Open Subtitles | بدأت في التفكير أنه لابد وأن شيئاً ما طرأ في العمل أو أن أحداً ما مريض أو شئ من هذا القبيل |
| Du denkst, Jemand bezahlte Chris Jacoby, um die Chemikalie zu nehmen, die wir in seinem Körper gefunden haben. | Open Subtitles | إذاً, تعتقد أن أحداً ما دفع لـكريس جاكوبي ليتناول عقاراً ما كالذي وجدناه في جهازه. |
| Sie denken, Jemand führt eine nicht autorisierte Arzneimittelstudie mitten in der Stadt durch? | Open Subtitles | إذاً, تعتقد أن أحداً ما يجري تجارب عقارية غير مصرحة في وسط المدينة؟ |