ويكيبيديا

    "أن أصبح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zu werden
        
    • wäre
        
    • werde
        
    • wollte
        
    • zu sein
        
    Meine Mutter starb an einer gynäkologischen Komplikation, also beschloss ich Gynäkologin zu werden. TED توفيت والدتي بتعقيدات طبية متعلقة بالنساء، ولذا قررت أن أصبح متخصصة نساء.
    Eine Stadtplanerin zu werden, bedeutete für mich eine echte Möglichkeit, Änderung in der Stadt zu bewirken, in der ich lebte und die ich liebte. TED بالنسبة لي، أن أصبح مخططة مدن كان يعني أنني أصبحت قادرة على عمل تغيير جذري في مدينتي تلك التي أحببتها وعشت فيها.
    Schon mein ganzes Leben lang träumte ich davon, eine professionelle Tänzerin zu werden. TED من صغري حيث يمكنني التذكر، كان لدي حلم أن أصبح راقصة محترفة.
    Ich wünschte, ich wäre der erfolgreiche Schauspieler, von dem du träumtest. Open Subtitles لطالما أردتُ أن أصبح ذلك الممثل الجذاب الذي حلمتِ به
    Ich glaube, ich werde zum Ziel... eines systematischen Prozesses der Einschüchterung und Manipulation. Open Subtitles أعتقد أني على وشك أن أصبح الهدف لعملية منظمة من التلاعب والتخويف
    Zu dieser Zeit, als ich die Schule abschloss, wollte ich unbedingt Ärztin werden. TED في ذلك الوقت، وعندما أكملت مرحلة الثانوية، أردت بشدة أن أصبح طبيبةً.
    Ich habe beschlossen, Pilot bei Pan American Airways zu werden, dem vertrauenswürdigsten Namen am Himmel. Open Subtitles لقد قررت أن أصبح طيار لخطوط بان أمريكان أكثر الأساء وثوقا فى عالم السماء
    Ich träumte davon, Schriftsteller zu werden, aber mir fehlte die Botschaft. Open Subtitles كان حلمي أن أصبح كاتباً ولكن لم يكن لي صوت
    Ich hatte davon geträumt, Fotograf zu werden, seit ich 14 war. Open Subtitles لطالما أردت أن أصبح مصورا فوتوغرافيا منذ كن في الـ14
    Ich würde sagen, ich habe kein Interesse daran, dein Fweund zu werden. Open Subtitles سأقول : ليس لدي رغبة في أن أصبح صديقك حقا ؟
    Ich habe immer geplant, ein Astronaut und ein Cowboy zu werden. Open Subtitles أنا دائماً أخطط أن أصبح رائد فضاء و راعي بقر
    Aber... es ist schön eine neue Chance zu haben, der zu werden, der ich werden sollte. Open Subtitles من الرائع الحصول على فرصة أخرى لأحاول أن أصبح الشخص الذي كان عليّ أن أكون.
    Mir liegt einfach nichts daran, eine magische Fußspezialistin zu werden, oder Open Subtitles أنا آسفة أنا لا يهمني أن أصبح طبيبة الأرجل السحرية
    Es entstand lange bevor ich überhaupt daran dachte, Journalistin zu werden, aber ich war sehr daran interessiert, wie wir lernen, unsere Welt wahrzunehmen. TED أنه لزمن طويل قبل أن أفكر في أن أصبح صحفية ،و لكني كنت مهتمة جدا أن اتعلم كيف نفهم عالمنا.
    Wie schwer kann das schon sein? Was also passierte war, dass ich anfing, eine redaktionelle Illustratorin zu werden, aus bloßer was auch immer, bloßer Ignoranz. TED و ما حدث أنني بدأت فقط أن أصبح محررة راسمة، تعلمون، أن أنحرف في أي اتجاه، وهذا مجرد جهل.
    Ich stand kurz davor, zum ersten Mal Vater zu werden. TED كنتُ على وشك أن أصبح أباً للمرة الأولى.
    Dr. Mullis hat über seine Experimente gesprochen und ich habe festgestellt, dass ich beinahe Wissenschaftler geworden wäre. TED كان الدكتور موليس يتحدث عن تجاربه وأدركت بأنني كدت أن أصبح عالماً
    Es wäre allerdings schlimmer, wenn ich mich nicht daran erinnern würde, dass ich vor über 20 Jahren, als ich als Teenager zum ersten Mal davon erzählte, dass ich Schriftstellerin sein wollte, mit der gleichen Art von angstbesetzter Reaktion konfrontiert worden bin. TED لكنه سيكون أسوأ، باستثناء أنه حدث أن تذكرت أنه قبل ما يزيد على 20 عاماً مضت، حينما كنت مراهقة عندما بدأت أخبر الناس بأنني أريد أن أصبح كاتبة، لقد قابلت نفس النوعية من ردود الأفعال المبنية على الخوف.
    Was wird, wenn ich ein Held werde, weil ich die Bombe entschärfe? Open Subtitles ماذا فى أن أصبح البطل الامريكى الذى أبطل مفعول القنبلة ؟
    Da war ich acht. Sie wollte, dass ich wie Fred Astaire werde. Open Subtitles أرادت أن أصبح المغنى فريد آستير وأردت أن أصبح د.ماركوس ويلبى.
    Ich wollte nicht das werden, was mein Vater einen praktischen Mann nennt. Open Subtitles أنا لم أرد أن أصبح الذي أبي دعاني بة رجل عملي
    Mein einziges echtes Ziel ist es, wieder ein guter Mensch zu sein. Open Subtitles خطتي الفعلية الوحيدة الآن هي أن أصبح شخصاً صالحاً من جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد