Aber ich muss schnell hinzufügen, dass auch ich in der Frage der einzigen Geschichte nicht ganz unschuldig bin. | TED | لكن لا بد لي أن أضيف بسرعة أنني أيضا مذنبة مثله في سؤال النظرة الآحادية هذا. |
Aber ich muss schnell hinzufügen, dass diese Tendenz, eine Geschichte nicht nur als Geschichte zu betrachten, nicht nur aus dem Westen kommt. | TED | لكن على عجالة لابد من أن أضيف, أن التوجه إلى اعتبار قصة ما بأنها أكثر من كونها قصة ليس مصدره الغرب فحسب, |
ich möchte hinzufügen, dass wir in den 10 Jahren... kein Honorar verlangt haben. | Open Subtitles | ويجب أن أضيف أننا كنا متطوعين خلال جميع سني عملنا على هذه القضية |
Und ich möchte hinzufügen, ich wäre zu denselben Urteilen gelangt. | Open Subtitles | أود أن أضيف أنه إذا كان لي واحد منكم، كنت قد وصلت إلى نفس الحكم |
Und ich möchte hinzufügen, dass Sie Frankreich nicht für nachgiebig halten sollten. | Open Subtitles | ويجب أن أضيف .أكره أن تخال "فرنسا" ستكون سهلة |
Ja, und ich möchte hinzufügen, dass dieses Spiel toll ist. | Open Subtitles | نعم، وأود بعد أن أضيف أن اللعبة رائعة |