Ich will, dass du das nimmst. - Ich muss wieder rein. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذى هذا ـ يجب أن أعود إلى المنزل |
Aber mir wurde klar, dass ich nicht hierher gehöre, und ich muss zurück in meine Heimat. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني لا أنتمي إلي هنا, و أنني يجب أن أعود من حيث أتيت. |
Eine Sache unter Männern. Ich geh auch mal wieder an meinen Platz. | Open Subtitles | موضوع رجالي علي أن أعود إلى مكتبي أنا أيضا |
Ich wollte nur einen anständigen Kaffee, bevor ich wieder ins Büro fahre. | Open Subtitles | أتيت للمنزل لأشرب كوبأً من القهوة قبل أن أعود إلى المكتب |
Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ich muss zurück auf die Brücke. | Open Subtitles | إذا سمحتم لى الآن يجب أن أعود إلى برج القياده |
Danke für das Gespräch, aber ich muss jetzt wieder zurück in mein Motel. | Open Subtitles | أنا.. أنا أقدر هذه المحادثة ولكن يجب عليّ أن أعود إلى النُزل |
- Ich hätte nicht zurückkommen sollen. - Diese Abstimmung ist sehr wichtig. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أعود هذا التصويت مهم جداً |
Erst werft ihr mich den Wölfen vor, und jetzt soll ich wieder da raus? | Open Subtitles | ترمون بى الى الذئاب وألان تريدوننى أن أعود الى هناك ؟ |
Bitte nehmt mir das nicht übel... aber ich muss wieder an die Arbeit und möchte aus dem Team raus. | Open Subtitles | لا تشعروا بالإساءة من هذا يا رفاق , ولكن يجب أن أعود لعملي |
Ich muss wieder normal leben. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن أعود لحياتي الطبيعية لديك عديد من المحامين في مكتبك، صحيح؟ |
Es wird jedenfalls nie wieder passieren. Ich muss wieder an die Arbeit. | Open Subtitles | ولن تحدث مجدداً وداعاً , يجب أن أعود إلى العمل |
Ich könnte mich immer noch erwürgen, dass ich so was überhaupt gesagt hab... | Open Subtitles | لو يمكنني أن أعود بالزمن و أخنق نفسي بينما أنطق بتلك الكلمات |
Wenn es allerdings nicht funktionieren sollte, befürchte ich, dass ich... zu dem Teil zurückkehren muss, bei dem ich alle umbringen lasse. | Open Subtitles | بالطبع إذا لم يعمل هذا ، أنا أخاف أنه ينبغي علي أن أعود إلى ذلك الملجأ حيث سأقتل الكل |
Ich habe monatelang nicht trainiert, wird mal wieder Zeit. | Open Subtitles | لم أتمرن منذ شهور يجب أن أعود إلى صالة الألعاب |
Gut, ich werde dann mal... ich geh dann mal wieder rein. | Open Subtitles | حسنا, من الافضل, من الافضل أن أعود للداخل |
Daraufhin beschloss ich wieder zu meiner Alma Mater zurückzukehren, an die University of California in San Diego und ich schlug vor, ein Forschungszentrum zu eröffnen: Ingenieurwissenschaften für Kulturerbe. | TED | لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي |
Überreden Sie sie dazu, dass ich wieder in meine Zelle muss. | Open Subtitles | عليك فقط أن تقنعهم أن أعود إلى زنزانتي. |
Tja, ich muss zurück zum Stützpunkt. Morgen ist ein wichtiger Flug. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أعود الى المعسكر توجد غداً معركة مهمة |
Gut, wieder zurück zu sein. Falscher Alarm. Kein Grund zur Besorgnis. | Open Subtitles | من الجيّد أن أعود بينكم لقد كان إنذاراً خاطئاً، لا تقلقي |
ich muss wieder zurück. Es ist gleich um die Ecke. | Open Subtitles | ـ من المستحسن أن أعود ـ المكان قريب من هنا |
Ich hätte nicht so wütend zurückkommen sollen. Ich habe nicht bis zehn gezählt. | Open Subtitles | ما كان علي أن أعود غاضبًا هكذا لم أستطع الصبر |
Ich hätte nicht zurückkommen sollen. | Open Subtitles | لم كان يجب على أن أعود لهذا القطار |
Verlassen Sie diesen Raum nicht, bis ich wieder da bin, ok? | Open Subtitles | من فضلك ابق هنا ، لا تُغادر هذه الغرفة إلى أن أعود ، اتفقنا؟ |