ويكيبيديا

    "أن أي شيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass alles
        
    Er glaubt, dass alles lustig ist, was sich in Milch auflöst. Open Subtitles يعتقد أن أي شيء يذوب داخل الحليب هو مضحك.
    Der Stein steckte so tief in der Erde,... ..dass alles dort unten überleben konnte, gegen jede Logik... Open Subtitles وجدنا الصخرة مدفونة عميقاً جداً في الأرض, بحيث أن أي شيء يعيش, سيكون ضد كل الأسباب المعروفة.
    - Sie wissen, dass alles, was Sie sagen, den Prozess enorm beeinflussen kann? Open Subtitles و هل أخبرك أن أي شيء ستخبريني به سيعتبر بمثابة إفادة في قضيتك ؟
    Unsere Arbeitsverträge besagen, dass alles was wir kreieren, automatisch Veridian gehört. Open Subtitles عقود التوظيف تقول أن أي شيء نصنعه ينسب تلقائياً إلى الشركة
    Danach dachte ich, dass alles, was sich so gut anfühlt, falsch sein muss. Open Subtitles بعد انتهاء الجنس اعتقدت أن أي شيء يعطيك شعوراً جميلاً لا بد أن يكون خاطئاً
    Ein Beweis der Tatsache, dass alles ausgetrickst werden kann, eine Lüge zu glauben. Open Subtitles الاختبار على حقيقة أن أي شيء يمكن خداعه بتصديق الكذبة
    Mir wurde gesagt, dass alles über ein Strichmännchen hinaus.... als fortgeschritten in ihrem Alter gilt. Open Subtitles وقيل لي أن أي شيء يتعدى رشكل العصى يعتبر تقدم في عمرها.
    Wenn die letzten 5 Monate etwas gezeigt haben, dann dass alles möglich ist aber jetzt auch noch Zeitreisen? Open Subtitles إذا الأشهر الخمسة الماضية أثبتت أي شيء، ذلك هو أن أي شيء يمكن أن توجد، ولكن للسفر في الواقع عبر الزمن؟
    Bedenken Sie bitte, dass alles, was je diesen großen Häuptling geziert hat, jedes Amulett, jedes Perlenarmband, selbst die Kleidung, die ein Indianerkrieger wie er getragen hat, voll spiritueller Kraft steckt. Open Subtitles الآن، بينما تحمله فكر في أن أي شيء لمسه هذا القائد العظيم كلّ تميمة، كلّ ربطة معصم
    Nach heutiger Nacht habe ich bemerkt, dass alles passieren kann. Open Subtitles بعد أحداث الليلة، أدركت أن أي شيء واد الحدوث.
    und brachten es in ein Maus-Gen ein, aber vorher markierten sie es, so dass alles, was diese Beutelwolf-DNA produzierte, im Mausbaby blaugrün erscheint. TED وأنها تقسم عليه إلى جينوم الفأر، ولكن وضع علامة على ذلك حتى أن أي شيء أن إنتاج هذا الحمض النووي ثيلسين سوف يظهر اللون الأزرق والأخضر في بيبي الماوس.
    Wir müssen es versuchen. Doch diese Unternehmen sind so konkurrenzstark, so globalisiert und von wirtschaftlichem Druck getrieben, dass alles, was getan werden kann, irgendwo getan werden wird, egal was Vorschriften dazu sagen. TED بالتأكيد علينا المحاولة، ولكن هذه المشاريع تنافسية جدا وعالمية جدا، وذلك بفضل الضغط التجاري عليها، بحيث أن أي شيء يمكن القيام به سوف يتم في مكان ما، لا يهم ما تنص عليه القوانين.
    Ein Konzept der unendlichen Möglichkeiten, die Magie, dass alles passieren könnte, entsteht nur in einer Umgebung, in der man wirklich gewiss ist, dass sie grundlegende Freiheit auf der Ebene des einzelnen Handelnden bietet -- auf der Ebene der Lego-Steine, aus denen die virtuelle Welt besteht. TED الفكرة هنا هي الإمكانية الانهائية ، سحر أن أي شيء يمكن أن يحدث، و لا يمكن أن يحدث إلا في هذه البيئة حيث لديك الحرية للقيام بذلك على مستوى الفرد أو على مستوى الجماعة، هذا ما يحدث في العالم الافتراضي.
    Falls Sie andeuten wollen, dass alles andere als Reichtum unpassend ist, Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أن أي شيء غير المظاهرفيهذاالمكان...
    Sie lassen dich glauben, dass alles möglich ist. Open Subtitles يمكنها أن تجعلك تصدق أن أي شيء ممكن
    Ich dachte, dass es ein paar Therapie-Arten gab, die funktionierten, und es war klar, welche das waren -- es gab Medikamente, es gab bestimmte Psychotherapien, es gab möglicherweise die Elektroschockbehandlung und dass alles andere Nonsens wäre. TED لقد اعتقدت أنه هناك بضعة علاجات فعالة، لقد كان واضحاً أنها -- لقد كان هناك الأدوية، هناك علاجات نفسية معينة، هناك العلاج بالصدمات الكهربائية، و أن أي شيء آخر فهو غير مُجدي.
    Und ich habe gelernt, dass alles möglich ist. Open Subtitles وتعلّمت أن أي شيء ممكن
    Zu wissen, dass alles möglich ist. Open Subtitles لأعلم أن أي شيء ممكناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد