9. begrüßt es, dass die Sondertagung der Generalversammlung über Kinder auch jugendrelevante Fragen erörtern wird; | UN | 9 - ترحب بحقيقة أن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل ستناقش أيضا المسائل المتصلة بالشباب؛ |
feststellend, dass die Spiele der XXIX. Olympiade vom 8. bis 24. August 2008 und die Paralympischen Spiele vom 6. bis 17. September 2008 in Beijing stattfinden werden, | UN | وإذ تلاحظ أن الدورة التاسعة والعشرين للألعاب الأوليمبية ستجرى في الفترة من 8 إلى 24 آب/أغسطس 2008 وأن الألعاب الأوليمبية للمعوقين ستجرى في الفترة من 6 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2008 في بيجين، |
mit Befriedigung feststellend, dass die dritte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens vom 15. bis 26. November 1999 in Recife (Brasilien) abgehalten wurde, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية عقدت في ريسيفي، البرازيل، في الفترة من 15 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، |
eingedenk dessen, dass die sechsundfünfzigste Tagung der Generalversammlung am Montag, dem 9. September 2002, abgeschlossen und die siebenundfünfzigste Tagung am Dienstag, dem 10. September 2002, eröffnet wird, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة ستُختتم يوم الاثنين 9 أيلول/سبتمبر وأن الدورة السابعة والخمسين ستُفتتح يوم الثلاثاء 10 أيلول/سبتمبر 2002، |
mit Befriedigung feststellend, dass die fünfte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien vom 1. bis 12. Oktober 2001 im Büro der Vereinten Nationen in Genf abgehalten wurde, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف عُقدت في مكتب الأمم المتحدة في جنيف من 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، |
32. vermerkt, dass die Arbeitsgruppe ihre künftigen Tagungen weiter nach dem auf ihrer ersten Tagung verabschiedeten thematischen Konzept gestalten wird, und nimmt mit Befriedigung davon Kenntnis, dass die Arbeitsgruppe zu diesem Zweck auf ihrer nächsten Tagung, an deren Vorsitz der Vertreter Chiles Interesse geäußert hat, die mit Armutsbeseitigung und Bildung zusammenhängenden Themen untersuchen wird; | UN | 32 - تلاحظ أن الفريق العامل سيواصل عقد دوراته في المستقبل على أساس النهج المواضيعي الذي اعتمده في أثناء دورته الأولى، وتلاحظ مع التقدير أن الدورة المقبلة للفريق العامل التي أبدى ممثل شيلي اهتمامه برئاستها ستعمد لهذا الغرض إلى تحليل المجالين المواضيعيين المتعلقين بالقضاء على الفقر وبالتعليم؛ |
2. bekräftigt, dass die Teilnahme an der Sondertagung im Einklang mit der hergebrachten Praxis der Generalversammlung allen Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen und allen Beobachtern offen stehen wird, und fordert die Mitgliedstaaten und die Beobachter nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass sie auf der Sondertagung auf höchster politischer Ebene vertreten sind; | UN | 2 - تؤكد أن الدورة الاستثنائية ستكون مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والهيئات التي لها مركز المراقب لدى الأمم المتحدة لتشارك فيها، وفقا للممارسة المتبعة لدى الجمعية العامة، وتحث الدول الأعضاء والهيئات التي لها مركز المراقب على كفالة تمثيلها في الدورة الاستثنائية على أعلى مستوى سياسي؛ |