Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. | TED | لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه. |
- Du weisst vermutlich nicht, dass der Mann ein Spieler ist. | Open Subtitles | انا أعرف كل شيء. ربما لا يعرفون المقامر أن الرجل. |
Er sagte nur, Der Kerl plapperte die ganze Zeit von roten Schlössern und Verliesen. | Open Subtitles | هل توصل لأي شيء؟ قال أن الرجل كان يثرثر، عن قلاع حمراء وزنازين. |
Drüber nachgedacht? Der Kerl da steht auf Frauen, die so aussehen. | Open Subtitles | ومن شأن ذلك أن الرجل يكون مع شخص يشبه ذلك. |
Ich wollte nur sagen, der Typ ist ein Arschloch, hab' ihn eingeknastet, das war's. | Open Subtitles | مقصدي هو أن الرجل وغد يجب سَجنه ، هذا كل ما في الأمر |
der Typ, der... hier lebt, erwähnte einen möglichen Vorfall mit dem Bus. | Open Subtitles | تقول أن الرجل الذي يعيش هنا ذكر حادثة محتملة بشأن حافلة. |
Frauen verstehen kaum... dass ein Mann sich über seine Arbeit definiert. | Open Subtitles | أن الرجل هو عمله بالنسبة إلى نفسه، على أي حال |
Und heute Abend zeige ich ihr, wer dieser Mann wirklich ist. | Open Subtitles | والليلة ، أنا الذي تبين لها أن الرجل هو حقا. |
Mir wurde klar, dass der Mann, den ich so sehr liebte, mich umbringen würde, wenn ich es zuließ. | TED | أدركت أن الرجل الذي أحببته كثيراً كان سيقتلني لو سمحت له. |
Weißt du, dass der Mann auf dem Bild Stefano ist? | Open Subtitles | لدينا أشياء أهم يجب القيام بها نعم، هل أنت تعرف أن الرجل الذي في الصورة كان ستيفانو؟ |
Wissen Sie, dass der Mann... dass der Mann Sie wirklich mag? | Open Subtitles | - - هل تعلم أن الرجل الرجل معجب بك فعلاً؟ |
Weißt du nicht, dass der Mann spinnt? | Open Subtitles | ألم تعرِف أن الرجل مجنون؟ هل تعى ما يمكنه أن يفعل؟ |
Macht hin, Jungs. Seht ihr nicht, dass der Mann verdurstet? | Open Subtitles | بسرعة يا أولاد ألا يمكنكم أن تروا أن الرجل المحترم جاف؟ |
- Der Kerl verschweigt uns irgendwas. | Open Subtitles | لن نخطئ به الاحتمالات هي أن الرجل يعرف ما لا نعرف |
Der Kerl hatte ganz eindeutig keine Ahnung mit wem er sich anlegt. | Open Subtitles | من الواضح أن الرجل لم تكن لديه أدنى فكرة عمّن يتعامل معه |
Casey, du hast es selbst gesagt. Der Kerl war ein Verräter. | Open Subtitles | كايسي , لقد قلت بنفسك أن الرجل كان خائناً |
Nicht schlecht, wenn man bedenkt, dass der Typ bestimmt nicht an der Sicherheit spart. | Open Subtitles | ليس سيئاً , بالنظر إلى أن الرجل لم يبخل على بيته في الأمن |
Und der Typ der es gedreht hat, hat offenbar ein gutes Auge und Erfahrung mit Videoschnitt. | TED | ومن الواضح أن الرجل الذي قام بتصويره يملك عين ثاقبة وبعض الخبرة في تحريرالفيديو. |
Er sagt, der Typ in diesem Video,... ..du, nehm` ich an, in seiner weit,... ..haßt es, ein sklave der Goa`uId zu sein. | Open Subtitles | قال أن الرجل في الشريط أنت أظن، في عالمهِ يكره أن يكون عبدا للـجواؤلد |
Völlig verzweifelt, weil wir rausfanden, dass ein Mann seine Frau nicht tötete. | Open Subtitles | أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة |
Aber Sie müssen doch bedenken, dass ein Mann ein bisschen verärgert ist und verrückt spielen kann, wenn er sterben soll. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تأخذي بعين الآعتبار أن الرجل يمكن أن يكون غضب قليلاً وسيتصرف مثل الشيطان |
Für ihre Absichten, alles, was sie wissen müssen ist, daß dieser Mann auf dem Foto ehemals für die Gesellschaft arbeitete. | Open Subtitles | ما تريد معرفته فقط هو أن الرجل الذي بالصورة كان يعمل بالشركة ارتكب مخالفة |