ويكيبيديا

    "أن الرجل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass der Mann
        
    • Der Kerl
        
    • der Typ
        
    • dass ein Mann
        
    • dieser Mann
        
    Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. TED لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه.
    - Du weisst vermutlich nicht, dass der Mann ein Spieler ist. Open Subtitles انا أعرف كل شيء. ربما لا يعرفون المقامر أن الرجل.
    Er sagte nur, Der Kerl plapperte die ganze Zeit von roten Schlössern und Verliesen. Open Subtitles هل توصل لأي شيء؟ قال أن الرجل كان يثرثر، عن قلاع حمراء وزنازين.
    Drüber nachgedacht? Der Kerl da steht auf Frauen, die so aussehen. Open Subtitles ومن شأن ذلك أن الرجل يكون مع شخص يشبه ذلك.
    Ich wollte nur sagen, der Typ ist ein Arschloch, hab' ihn eingeknastet, das war's. Open Subtitles مقصدي هو أن الرجل وغد يجب سَجنه ، هذا كل ما في الأمر
    der Typ, der... hier lebt, erwähnte einen möglichen Vorfall mit dem Bus. Open Subtitles تقول أن الرجل الذي يعيش هنا ذكر حادثة محتملة بشأن حافلة.
    Frauen verstehen kaum... dass ein Mann sich über seine Arbeit definiert. Open Subtitles أن الرجل هو عمله بالنسبة إلى نفسه، على أي حال
    Und heute Abend zeige ich ihr, wer dieser Mann wirklich ist. Open Subtitles والليلة ، أنا الذي تبين لها أن الرجل هو حقا.
    Mir wurde klar, dass der Mann, den ich so sehr liebte, mich umbringen würde, wenn ich es zuließ. TED أدركت أن الرجل الذي أحببته كثيراً كان سيقتلني لو سمحت له.
    Weißt du, dass der Mann auf dem Bild Stefano ist? Open Subtitles لدينا أشياء أهم يجب القيام بها نعم، هل أنت تعرف أن الرجل الذي في الصورة كان ستيفانو؟
    Wissen Sie, dass der Mann... dass der Mann Sie wirklich mag? Open Subtitles - - هل تعلم أن الرجل الرجل معجب بك فعلاً؟
    Weißt du nicht, dass der Mann spinnt? Open Subtitles ألم تعرِف أن الرجل مجنون؟ هل تعى ما يمكنه أن يفعل؟
    Macht hin, Jungs. Seht ihr nicht, dass der Mann verdurstet? Open Subtitles بسرعة يا أولاد ألا يمكنكم أن تروا أن الرجل المحترم جاف؟
    - Der Kerl verschweigt uns irgendwas. Open Subtitles لن نخطئ به الاحتمالات هي أن الرجل يعرف ما لا نعرف
    Der Kerl hatte ganz eindeutig keine Ahnung mit wem er sich anlegt. Open Subtitles من الواضح أن الرجل لم تكن لديه أدنى فكرة عمّن يتعامل معه
    Casey, du hast es selbst gesagt. Der Kerl war ein Verräter. Open Subtitles كايسي , لقد قلت بنفسك أن الرجل كان خائناً
    Nicht schlecht, wenn man bedenkt, dass der Typ bestimmt nicht an der Sicherheit spart. Open Subtitles ليس سيئاً , بالنظر إلى أن الرجل لم يبخل على بيته في الأمن
    Und der Typ der es gedreht hat, hat offenbar ein gutes Auge und Erfahrung mit Videoschnitt. TED ومن الواضح أن الرجل الذي قام بتصويره يملك عين ثاقبة وبعض الخبرة في تحريرالفيديو.
    Er sagt, der Typ in diesem Video,... ..du, nehm` ich an, in seiner weit,... ..haßt es, ein sklave der Goa`uId zu sein. Open Subtitles قال أن الرجل في الشريط أنت أظن، في عالمهِ يكره أن يكون عبدا للـجواؤلد
    Völlig verzweifelt, weil wir rausfanden, dass ein Mann seine Frau nicht tötete. Open Subtitles أستسلمنا إلى اليأس لأننا إكتشفنا أن الرجل لم يقتل زوجتة
    Aber Sie müssen doch bedenken, dass ein Mann ein bisschen verärgert ist und verrückt spielen kann, wenn er sterben soll. Open Subtitles لكن يجب عليك أن تأخذي بعين الآعتبار أن الرجل يمكن أن يكون غضب قليلاً وسيتصرف مثل الشيطان
    Für ihre Absichten, alles, was sie wissen müssen ist, daß dieser Mann auf dem Foto ehemals für die Gesellschaft arbeitete. Open Subtitles ما تريد معرفته فقط هو أن الرجل الذي بالصورة كان يعمل بالشركة ارتكب مخالفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد