Oder diese Vorstellung des verkannten Genies, frustriert, dass die Welt nicht mit seinen Ideen übereinstimmt. | TED | أو أن هذه فكرة عبقرية يساء فهمها ، أحس أو أحست بالإحباط من أن العالم لا يتناسب مع أفكاره أو أفكارها |
Wenn man nicht die Infrastruktur sieht, die Verbindungen schafft, und sich ansieht, was wirklich geschieht, erkenne wir, dass die Welt nicht so funktioniert, wie wir das dachten. | TED | حينما نتوقف عن الاهتمام بالبنى التحتية التي تجعل التواصل ممكنا، ونأخذ في تفحص ما يحدث فعليا، نبدأ في إدراك أن العالم لا يعمل تماما بنفس الطريقة التي نتخيل أنه يعمل بها. |
Keine dieser Erklärungen ist neu. Bedeutet das, dass die Welt nicht erwarten sollte, dass es nach Rohanis Wahlsieg wesentliche Veränderungen im offiziellen Gebaren des Iran geben wird? | News-Commentary | لم تأت هذه التصريحات بجديد. فهل يعني هذا أن العالم لا ينبغي له أن يتوقع تغييراً حقيقياً في سلوك إيران الرسمي بعد فوز روحاني؟ |
Xi versteht, dass die Welt nicht nur ein besseres China erwartet, sondern auch ein China, das sich daran beteiligt, eine bessere Welt zu schaffen. Er wird ein harter und selbstbewusster Präsident sein, aber einer mit einer pragmatischen Sicht auf die Welt, der weiß, wie er mit seinen ausländischen Pendants gut zusammenarbeiten kann. | News-Commentary | إن شي يفهم أن العالم لا يتوقع أن يرى الصين أفضل فحسب، بل ويريد أن يراها أيضاً ملتزمة ببناء عالم أفضل. وسوف يكون زعيماً خشناً وحاد الذهن، ولكنه رجل يفهم العالم بشكل عملي ويعرف كيف يعمل بشكل جيد مع نظرائه الأجانب. |