ويكيبيديا

    "أن الملكة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Die Königin
        
    • ihre Majestät
        
    Das ist ein Umstand, weswegen wir wissen, dass Die Königin nicht das Verhalten der Kolonie steuert. TED إذن هذا هو طريق واحد ونحن نعلم أن الملكة لا توجه سلوك المستعمرة.
    Der Dekan der Minster Cathedral kündigte an, dass Die Königin, Open Subtitles ، أعلن كبير كهنة الكاتدرائية الرئيسية أن الملكة
    Wenn Die Königin mich zu sehen wünscht, ich werde den ganzen Tag Gericht halten! Open Subtitles لو أن الملكة تريد أن تراني فسوف أكون في البلاط كل فترة ما بعد الظهيرة
    Ich hörte, Sie seien in Kalifornien. Die Königin erwähnte Sie lobend. Open Subtitles سمعت بأنك عدت إلى كاليفورنيا وقلت بأنه من الواجب تقديم نفسى كما أن الملكة تتكلم كثيرآ عنك
    Ist ihre Majestät da drin? - Macht euch nicht lächerlich! Open Subtitles أيها الحمقى هل اعتقدتم أن الملكة مختبأة هنا؟
    Wie ich sehe, ist es wahr, daß Die Königin Euch allen anderen vorzieht. Open Subtitles رأيت حقيقة أن الملكة تفضلك على كل الآخرين
    Anscheinend ist Die Königin an einer neuen Allianz interessiert. Open Subtitles ويبدو أن الملكة ترغب في التحالف الجديد على.
    Vielleicht konnte Die Königin diese Informationen nicht weitergeben. Open Subtitles من الممكن أن الملكة التي أنتجته كانت غير قادرة على نقل هذه المعرفة
    Dass Die Königin im Tretonin-Labor keine Goa'uld ist, sondern die Urmutter der Tok'ra. Open Subtitles أن الملكة التي يقوموا بتربيتها ليست جواؤلد إنها أصل التوكرا
    Herr Premier, verzeihen Sie den späten Anruf, aber Die Königin hat abgedankt. Open Subtitles نعم؟ رئيس الوزراء,آسف لاتصالي في هذه الساعة المتأخرة ولكنني أخشى أن الملكة قد تنازلت عن العرش
    Aber zuerst muss ich dem Gericht sagen... dass Die Königin mit der Hilfe ihrer Berater versucht hat... die Zuständigkeit dieses Gerichts für ihren Fall in Zweifel zu ziehen. Open Subtitles ولكن أولاً يجب أن أخبر المحكمة أن الملكة سعت من خلال مستشاريها بالتشكيك بقدرة المحكمة في حل قضيتها
    Ich glaube nicht, dass Die Königin mich Königsmund verlassen lässt. Open Subtitles لا أظن أن الملكة ستتركني أغادر أرض الملك.
    Nun, die gute Nachricht ist, wenn Die Königin sie erwählt hat, wird sie auf jeden Fall erblühen. Open Subtitles حسناً, الأخبار الجيدة هي أنه بما أن الملكة قد اختارتها فهي سوف تتفتّح رغم أي شيء لكن يجب أن تتفتّح الليلة
    - Die Königin reagiert nicht gut auf Verweigerung. Open Subtitles الملكة لا تتفاعل جيداً مع من يقول لا. تقصد أن الملكة لا يقال لها لا.
    Aber Die Königin hätte sicher was dagegen. Open Subtitles لعب بشكل جيد. لكنني لا أعتقد أن الملكة نوافق على ذلك.
    Wieso denken Sie, Die Königin hätte etwas damit zu tun? Open Subtitles يا صاحب الجلالة، لماذا أعتقد أن الملكة هي المعنية؟
    Großmama sagt, Die Königin ist nie spät, die anderen sind zu früh. Open Subtitles -جدتي تقول أن الملكة لا تتأخر أبدا بل إن الجميع يصلون مبكرا
    Wissen Sie, wo Sie sich befinden? - Che San-Ku, hören Sie. Es ist wichtig, ihre Majestät, Die Königin, ist in großer Gefahr. Open Subtitles "سيدة "تشوى ألا تعرفين أن الملكة فى خطر؟
    Und es scheint, dass Die Königin unter Hausarrest gestellt wurde. - Warum? Open Subtitles يبدو أن الملكة قد حبست في شقتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد