ويكيبيديا

    "أن المنظمة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass die Organisation
        
    Es stimmt mich zuversichtlich, dass die Organisation begonnen hat, bei ihrer Arbeit auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit einen strategischen und ergebnisorientierten Ansatz zu verfolgen. UN 51 - لقد شجعني أن المنظمة بدأت في اعتماد نهج استراتيجي وقائم على النتائج لعملها في مجال سيادة القانون.
    Dennoch ist es klar, dass die Organisation auf positive und praktische Weise zur internationalen Stabilität und zum Fortschritt beiträgt und dass sie im Leben vieler Menschen überall auf der Welt eine echte Verbesserung bewirkt. UN غير أنه من الجلي أن المنظمة تسهم في الاستقرار والتقدم على الصعيد الدولي بطرق إيجابية وعملية وأنها تحدث تغييرا حقيقيا في حياة البشر في سائر أرجاء العالم.
    3. betont, dass die Organisation über ein gutes Arbeitsumfeld und ein umfassendes Gesamtvergütungspaket verfügen muss, um hochqualifizierte Mitarbeiter anzuziehen und an sich zu binden; UN 3 - تشدد على أن المنظمة تتطلب من أجل اجتذاب موظفين ذوي نوعية عالية للعمل عندها واستبقائهم لديها أن تتوفر فيها بيئة عمل جيدة ومجموعة شاملة من البدلات؛
    Dies ist besonders dringend in Anbetracht der Tatsache, dass die Organisation eine erhebliche Zunahme von Ersuchen und Mandaten zu verzeichnen hat, bei denen es darum geht, operative Unterstützung für eine Sicherheitssektorreform zu leisten, häufig in schwierigen und politisch heiklen Zusammenhängen. UN ويكتسي هذا طابعا عاجلا خاصة بالنظر إلى أن المنظمة تواجه زيادة كبيرة في الطلبات والولايات المتعلقة بتقديم دعم تنفيذي لإصلاح قطاع الأمن، في سياقات تنطوي على التحدي وتتسم بالحساسية السياسية في كثير من الأحيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد