ويكيبيديا

    "أن تأخذي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nimm
        
    • dass du
        
    • nehmen
        
    Nimm den Schlüssel mit. Meine Frau und ich gehen weg. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذي المفتاح مدام جيكل وأنا سنخرج
    Nimm's nicht zu schwer. Open Subtitles لا أريدك أن تأخذي أي شيء على محمل الجد، عزيزتي
    Nimm noch etwas Lithium oder trink 'ne Cola. Das Koffein hilft vielleicht. Open Subtitles هل تعرفين يا كورتني أنت يجب أن تأخذي المزيد من الليثيوم او تحصلي على حمية الكوكا
    Und jetzt will ich, dass du mir die ganze Wahrheit erzählst. Open Subtitles الان أريد منك أن تأخذي زمام المبادرة وتخبريني كامل الحقيقة.
    Ich möchte, dass du dir Zeit nimmst und richtig darüber nachdenkst... um was ich dich bitte. Open Subtitles أُريدكِ أن تأخذي وقتكِ بالتفكير ملياً حولَ ما أطلبُه
    Könntest du dir dann zumindest ein Hotelzimmer nehmen, dass nicht die Größe einer Briefmarke hat? Open Subtitles حسنا, اذا يجب علي الأقل أن تأخذي غرفه في الفندق ليست بحجم طابع بريد
    Nimm doch gleich meinen Freund und sag: "Ich wusste nicht, dass es deiner ist." Open Subtitles -يجب عليك أن تأخذي حبيبي أيضًا . وقولي "لم أرى أنهُ ملككِ بالفعل".
    "Nimm dir meine letzte Botschaft bitte zu Herzen. Open Subtitles ''.أريدكِ أن تأخذي رسالتي الأخيرة في قلبك''
    Nimm die Waffe und schieß mir eine verfickte Kugel in den Kopf. Open Subtitles يمكنكي أن تأخذي بندقية ومجرد قتلي انا ايضاً
    Und jetzt mach Folgendes. Nimm eine der Farbdosen. Ich will, dass du sie öffnest, okay? Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي إحدى علب الطلاء وأريدكِ أن تفتحيها, حسناً؟
    Nimm diese hier auch noch. Sie ist entsichert. Open Subtitles أريدك أن تأخذي هذا أيضاً زر الأمان غير مفعل.
    Nimm den Schlüssel und gehe hin. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي هذا المفتاح والذهاب لرؤيتها أتمتلك مفتاحًا للمطعم؟
    Nimm lieber gleich alles mit, falls du sie magst. Open Subtitles ومن الأفضل أن تأخذي كل شيء تحسباً لو أنها نالت إعجابك
    Nimm Steppunterricht bei unserem Bojangles hier. Open Subtitles يمكنك أن تأخذي عظة من تلك الفتاة
    Ich dachte, dass du vielleicht meinen Jeep nehmen solltest, weil mein Auto viel mehr Stauraum hat als deins. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما يجب أن تأخذي سيارتي . لأن سيارتي تتحمل أكثر من سيارتك
    Ich will dich nicht bestrafen. Ich will nur, dass du genug Schlaf bekommst. Open Subtitles أنا لا أعاقبك ، كل ما في الأمر أنني أريدك أن تأخذي كفايتك من النوم، حسن؟
    Oh, ja, natürlich solltest du dich jetzt ausruhen, und ich bin froh, dass du dich besser fühlst. Open Subtitles نعم , اوه,نعم بطبع يجب أن تأخذي قسطاً من الراحة, و أنا سعيدة بأنكِ تشعرين بتحسن.
    Du übersiehst, dass du einfach nur dieses Geld nehmen sollst, dass ich dir gebe,... und es dir nicht zu genau anschaust,... damit, wenn ich, Gott bewahre, geschnappt werde,... du eine glaubwürdige Bestreitbarkeit aufrecht erhälst. Open Subtitles الذي فاتكِ هو أنكِ يجب أن تأخذي المال الذي أعطيتكِ ولا تنظري في ذلك عن كثب لذا لو لا سمح الله، تمّ ،القبض عليّ
    Du solltest einen dritten Zug nehmen, dahin, wo du für die Rolle vorsprichst aber mit einer Karriereentscheidung abwartest, bis du mehr Informationen hast. Open Subtitles عليك أن تأخذي قطاراً ثالثاً يوصلك لتجربة أداء الفيلم لكن تنتظرين حتى تقرري قراراً بخصوص مهتك لحين أن تملكِ معلومات أكثر
    Wenn Sie 5000 zahlen nehmen sie das mit. Open Subtitles بما أنّك ستدفعين 5000 دولار مقابل بقية هذه الصور، فيفضل أن تأخذي هذه معك.
    Und Sie, Mademoiselle, hätten die Pistole nehmen können... als Mr. Ferguson gerade Mr. Doyle half. Open Subtitles وأنت ياآنسة؟ كان في مقدروك أن تأخذي المسدس قبل المغادره من هنا عندما السيد فيرغسون كان يساعد السيد دويل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد