ويكيبيديا

    "أن تبحث" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Sie
        
    • dir
        
    • du
        
    • prüfen
        
    Sie sollte jemanden mit zwei Augen suchen und ihm eins ausstechen. Open Subtitles عليها أن تبحث عن رجل لطيف بعينين ثم تفقأ إحداهما.
    Ich würde sagen, dass Sie ewig suchen kann, aber, dass Sie keine bessere Aushilfe finden wird. Open Subtitles سأقول أنها يمكنها أن تبحث كما تريد لكنني أشك أنها ستجد من هي أفضل منكِ
    Nein, nein, nein! Das geht nicht. Sie soll in der Schublade nachsehen. Open Subtitles لا لا لا هذا ليس بالخيار أخبرها أن تبحث في الأدراج.
    du musst dir eine schöne Inderin aus einer guten Familie suchen. Open Subtitles عليك أن تبحث عن فتاةٍ هندية لطيفة من عائلة محترمة
    Ich möchte, dass du dir jeden Fall ansiehst, den er seit der Rechtsausbildung bearbeitet hat. Open Subtitles أريدك أن تبحث في كلّ قضيّة عمل عليها مذ أن تخرّج من كلية الحقوق
    Das ist echt komisch, auf der Leinwand siehst du viel taffer aus. Open Subtitles أنت تعرف، فمن مضحك. أن تبحث الكثير أكثر صرامة على الشاشة.
    Der Sicherheitsrat ermutigt die Regierung Myanmars, die Empfehlungen und Vorschläge Herrn Gambaris ernsthaft zu prüfen. UN ويشجع مجلس الأمن حكومة ميانمار على أن تبحث بجدية التوصيات والمقترحات المقدمة من السيد غمباري.
    In der Zwischenzeit, schauen Sie sich für mich, jemand anderen an. Open Subtitles في الوقتِ الرّاهنِ، أُريدكَ أن تبحث في أمرِ شخصٍ آخر.
    Ich habe Sie nicht in ihrem Schuhschrank gesehen, aber ihr musst überall suchen. Open Subtitles لمْ أرَهم في رُفّ أحذيتها، لكن أريدك أن تبحث في كلّ مكان.
    Sie verstecken ihr Zeug an Orten, an die man nie denken würde... Open Subtitles لأنهن يخفين متعلقاتهن في أماكن لا يخطر لك أن تبحث فيها.
    Ich schlug ihr vor, dass Sie auch Zwangsstörungen im DSM nachschlagen sollte. TED لقد اقترحت عليها أن تبحث عن اضطراب الوسواس القهري في الدليل التشخيصي والإحصائي للاضطرابات النفسية.
    Mich fasziniert ihre Fähigkeit, Menschen eingehend zu untersuchen, wie Sie funktionieren, wie Sie fühlen. TED أنا مسحور بقدرتها علي أن تبحث بعمق في الإنسان طريقته في العمل ، طريقته في التفكير
    Und wenn Sie anfangen, emergente Systeme zu untersuchen, können Sie ein Neuron unter einem Miskroskop untersuchen. TED و لذا حين تبدأ بالنظر إلى نظم الناشئة يمكنك أن تبحث في الخلايا العصبية تحت المجهر
    Ich kann die anderen nicht nach einer Antwort fragen, Sie folgen dir. Open Subtitles لا تستطيع أن تبحث عن أجابات لدي الناس هم فقط قادرون علي أتباعك
    Such dir ein gutes Mädchen und bleib dran und all das... Open Subtitles أن تبحث عن فتاة و تتمسك بها و كل هذه الأشياء
    Ich sage ihm, dass du ihn suchst. Was kann ich dir bringen? Open Subtitles يمكنك أن تبحث عنه ماذا أستطيع تقديمه لك ؟
    Kannst dich auch nach einem anderen Job umsehen, das liegt bei dir. Open Subtitles .لا أحظى بكثير من العمل هُنا لكن لأبأس إن كنتَ تُريد أن تبحث عن وظيفة آخرى أو ما شابة فحالة إذا لم يناسبك العمل هُنا
    Anstatt es schwerer zu machen, solltest du überlegen, wie du unsere Versöhnung herbeiführst. Open Subtitles بدلاً من تعقيد الوضع، عليك أن تبحث التوصل إلى وفاق فيما بيننا.
    Vielleicht könnten Sie das prüfen - wenn er noch nicht erschossen wurde. - Warum wurde er verhaftet? Open Subtitles سنقدرمنك أن تبحث فى هذا الموضوع أذا لم يكونوا قد أطلقوا عليه النار حتى الأن
    Sie hätten prüfen sollen, ob ich eine Weste trage, statt den Mund so voll zu nehmen. Open Subtitles كان يجب أن تبحث لي عن صدرية بدلاً من ثرثرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد