Kryptowährungen können für illegale Transaktionen verwendet werden, wie heute weltweit Bargeld für Verbrechen verwendet wird. | TED | من الممكن أن تستخدم العملات المشفرة في معاملات غير قانونية، كما تستخدم النقود في الجرائم في وقتنا الحالي. |
Das zeigt, dass unsere Maschinen zum Guten wie zum Bösen verwendet werden können. Aber für mich macht es deutlich, dass es auch bei Menschen eine Dualität gibt. | TED | وهذا يشير إلى أن آلاتنا يمكن أن تستخدم لأغراض جيدة و سيئة معا،ولكن بالنسبة لي هذا يشيرإلى ازدواجية الإنسان أيضا. |
Sie wollte das Übersetzungsgerät mit Phils Stimme während des Sexes benutzen. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تستخدم جهاز الترجمة بصوت فيل أثناء المُضاجعة |
Es interessiert mich nicht, ob sie Phil während des Sexes benutzen wollte. | Open Subtitles | أنا لا أُبالي إن أرادت أن تستخدم فيل نفسه أثناء المُضاجعة |
Die Regierung will nicht mehr, dass ihre Teleskope von der Hohepriesterin der Wüste benutzt werden. | Open Subtitles | الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم فى الصحراء |
Die Regierung will nicht mehr, dass ihre Teleskope von der Hohepriesterin der Wüste benutzt werden. | Open Subtitles | الحكومة لا تريد لتلسكوباتها أن تستخدم فى الصحراء |
Natürlich, wenn Sie keine Pflege brauchen, kann dieses Hinterzimmer auch für viele andere Dinge verwendet werden. | Open Subtitles | بطبيعة الحال إن كنت لاتسكن عاطل عن العمـل الغرفة الخلفيـة ممكن أن تستخدم لأي غرض كان |
Die gegen einen verwendet werden können. | Open Subtitles | هذا النوع من الأسرار التي يمكن أن تستخدم ضد شخص ما |
Aber der zentrale Punkt ist, dass all das erzeugte Kohlendioxid, sowohl von der Brennstoffzelle als auch von der Kalkbrennerei, rein ist, und das ist äußerst wichtig, denn es bedeutet, dass es entweder verwendet werden kann, oder man kann es kostengünstig tief Untertage einlagern. | TED | ولكن النقطة الأساسية هي أن كل ثاني أكسيد الكربون المولّد من خلية الوقود ومن الجير يعتبر نقيًا، وذلك شيء مهم حقًا، لأنه يعني أنه يمكنك إما أن تستخدم ثاني أكسيد الكربون هذا أو أن تخزنه عميقًا في الأرض بتكلفة منخفضة. |
Was ihr sagt, kann vor Gericht gegen euch verwendet werden. | Open Subtitles | أي شيء تقوله ويمكن أن تستخدم... ضدك في محكمة بالقانون. |
Sie weiß, das sie ihr Handy in der Klasse eigentlich nicht benutzen darf. | Open Subtitles | هي تعلم أنه ليس من المفترض أن تستخدم جهزها الجوال في الفصل |
Nächstes Mal, wenn du einen abknallen willst, solltest du Pulver benutzen und die Büchse laden. | Open Subtitles | في المرة القادمة، إذا أردت أن تقتل أحداً، عليك أن تستخدم البارود وتعبئ بندقيتك |
Aber könnten die nicht auch dazu benutzt werden, um einem Menschen den Schädel einzuschlagen? | Open Subtitles | و لكنها يمكن أن تستخدم للقطع رؤس الرجال ؟ |
Das Blut, das ich ihm abgenommen habe, könnte dafür benutzt werden, die Unberührten zu schützen. | Open Subtitles | الآن، والدم وجهت منه يمكن أن تستخدم لحراسة تتأثر. |