Trifft nicht auch zu, dass Sie beschlossen Ihr Freund werde dafür nicht vor Gericht gestellt? | Open Subtitles | أليسَ صحيحاً أيضاً أنكَ قررت وقتها أن صديقك القس لن يتم إستدعاؤه لأى محاكمة |
Schade, dass Ihr Freund nicht wusste, ... .. dass gelb gefleckte Eidechsen meinen Zwiebelsaft nicht mögen. | Open Subtitles | يبدو أن صديقك هناك لم يكن ذكياً للأسف لم يعرف أن السحالى تكره عصير البصل |
Es ist keineswegs sicher, dass Ihr Freund Charles der Mörder ist. | Open Subtitles | أليس كذلك ؟ ليس هناك أي تأكيد من أن صديقك ً تشارلز ً هو القاتل |
Keine Sorge, Liebste. dein Freund kommt sicher darüber hinweg. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
Ist es nicht interessant, dass dein Freund so vorausschauend war... | Open Subtitles | ألا تراه أمراً مدهشاً أن صديقك كانت لديه البصيرة |
dein Freund hat wohl zu früh angefangen. | Open Subtitles | يبدو أن صديقك بدأ الحفلة مبكرا قليلا ، هاه ؟ |
Glauben Sie wirklich, dass Ihr Freund noch lebt? | Open Subtitles | ,لايمكنك الإعتقاد في الحقيقه أن صديقك لازال حياً |
Ihr Freund hat weder das Bier bezahlt noch die Zigaretten. | Open Subtitles | أنت تعلم , أن صديقك هذا لم يدفع ثمن , المشروبات و السجائر |
Sir Thomas, ich glaube, Ihr Freund Surrey fordert Euch heraus. | Open Subtitles | سير توماس اعتقد أن صديقك ساري يزمجر عليك |
Wenn Sie sicher sind, dass Ihr Freund da drin ist und in Gefahr ist, kann ich das Amt anrufen. | Open Subtitles | إن كنت متأكداً من أن صديقك في الغرفة وهو في خطر، يمكنني الاتصال بالخدمات الاجتماعية. |
Ich denke, Ihr Freund hat keinen Witz gemacht, was den Hitzschlag betrifft. | Open Subtitles | أعتقد أن صديقك لم يكن يمزح بشأن التعرّض لأشعة الشمس. |
- Wissen die, dass Ihr Freund in Tschetschenien ein Mörder ist? | Open Subtitles | هل يعلمون أن صديقك في "الشيشان" قاتل ؟ أنصت إلي |
Ich bin sicher, Ihr Freund mit dem Glaskinn wird Sie aufklären, wenn er zu sich kommt. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن صديقك صاحب الفك الهزيل سيُعلمك عندما يحين الوقت |
Außerdem sagte Ihr Freund, dass er ihm helfen kann. | Open Subtitles | إلى جانب، أن صديقك يقول أنه يستطيع أن يسأعده |
Vielleicht hat es dir dein Freund nicht ausgerichtet. | Open Subtitles | لأنه نعتقد أن صديقك لم يوصل إليك رسالتنا |
Tust du auch. Aber dein Freund hat jetzt einen Schreibtischposten, vergiss das nicht. | Open Subtitles | بالفعل, لكن من فضلك تذكر أن صديقك له مكتب الآن |
Tust du auch. Aber dein Freund hat jetzt einen Schreibtischposten, vergiss das nicht. | Open Subtitles | بالفعل لكن من فظلك تذكر أن صديقك له مكتبٌ الآن |
Ich sehe, dass dein Freund die neuste Mode in Sachen GPS-Technologie nicht mehr trägt. | Open Subtitles | أرى أن صديقك لم يعد يضع أخر أزياء في تقنية أجهزة المراقبة |
Wusstest du, dass dein Freund mir vorhin einen 52-Zoll-Plasma-Fernseher auf den Kopf geschlagen hat? | Open Subtitles | هل علمتي أن صديقك ضربني على الرأس بتلفزيون بلازما 52 بوصـة في وقت سابق من هذه الليلة |
Ist es nicht komisch, dass dein Freund mit 22... | Open Subtitles | الا تعتقدين أن الأمر غريب أن صديقك الحميم لديه 22 عاما |
Wenigstens hat mich dein Freund reichlich mit Blumen und Geschenken versorgt. | Open Subtitles | من حسن حظك أن صديقك غمرني بالورود والهدايا |