ويكيبيديا

    "أن عليّ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ich sollte
        
    • ich soll
        
    • muss ich
        
    Ich denke, ich sollte die Milch wegstellen, bevor sie schlecht wird. Open Subtitles أعتقد أن عليّ وضع الحليب في الثلاجة قبل أن يفسد
    Ich fürchte mich, aber ich denke, ich sollte das Kleid anziehen. Open Subtitles إنّي وجلة من هذا، لكن أعتقد أن عليّ ارتداء الثوب.
    ich sollte ihr von meiner Kindheit und meiner Arbeit erzählen. Open Subtitles التي تقول أن عليّ إخبارها بطفولتي، بعملي..
    Wein nicht, denn er hat gesagt, ich soll auf dich Acht geben. Open Subtitles والآن لا تبدأي بالبكاء عليّ، لأنه قال أن عليّ الإهتمـام بكِ
    Heißt das, ich soll schnell heiraten, weil er ja sterben könnte? Open Subtitles هل تقولين أن عليّ الزواج سريعاً في حال أوشك على الموت؟
    muss ich jetzt immer noch für euch einsitzen? Open Subtitles أيعني هذا أن عليّ مواصلة تحمّل التهم عنكم ؟
    ich sollte ab jetzt ein MonokeI tragen. Open Subtitles بالواقع، أعتقد أن عليّ ارتداء نظارة أحادية.
    Ich glaube, ich sollte Ihr das noch sagen, bevor Sie mir mit Schlüsseln den Wagen zerkratzt. Open Subtitles أظن أن عليّ إخبارها بذلك قبل أن تقفل لي سيّارتي لم الكذب؟
    Denkst du nicht, ich sollte die Ingenieurwesen-Fragen beantworten? Open Subtitles ألا تعتقدون أن عليّ الإجابة على الأسئلة الهندسية ؟
    Meine Eier schmerzen, ich sollte zur Krankenschwester gehen. Open Subtitles إن عضوي يؤلمني. أعتقد أن عليّ الذهاب لرؤية تلك الممرضة.
    Ich schätze, ich sollte alle nervigen Fragen beantworten, die ihr habt. Open Subtitles أحزر أن عليّ إجابة كلّ الأسئلة المزعجة لديكم
    Die, die sagen, ich sollte dich verklagen, wegen... Open Subtitles .. الناس الذين يخبرونني .. أن عليّ مقاضاتكِ بسبب ماذا سمّوها؟
    Und er liebte mich, sorgte für mich. ich sollte ihm noch eine Chance geben. Open Subtitles وأحبني واهتم لأمري وأعتقد أن عليّ إعطاؤه فرصة أخرى
    Sie denkt, ich sollte diesen neuen Anwalt anhören, bevor ich mich entscheide. Open Subtitles إنها تظن أن عليّ أن أستمع اولاً إلى ذلك المحامي الآخر قبل أن أقرر ماذا أفعل
    Du hast gesagt, ich sollte Abstand nehmen, aber der Abstand ist vielleicht schon da. Open Subtitles لقد قلت أن عليّ أن أنصب بعض المسافة ولكن .. ربما أن المسافة موجودة من قبل
    Violet hat gesagt ich soll mit dir reden. Open Subtitles فايوليت تقول أن عليّ المجيء هنا والتحدث معك
    ich soll andere treffen. Was soll ich damit? Open Subtitles قالت أن عليّ أن أضاجع شخصاً آخر أعني، ماذا يجبُ عليّ أن أفعل حيال ذلك؟
    Der Doc sagt, ich soll für dich singen. Open Subtitles يقول الطبيب أن عليّ الغناء لك.
    Dann muss ich mich wohl daran gewöhnen, dich mit der Welt zu teilen. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أعتاد مشاركتك مع العالم
    Ich bin ein Maultier. Um arbeiten zu können muss ich jeden Tag zur gleichen Zeit aufstehen und schwitzen, mich abmühen und wirklich unangenehm durchquälen. TED أنا عنيدة، والطريقة التي ينبغي أن أعمل بها هي أن عليّ أن أستيقظ في نفس التوقيت يومياً، وأن أعمل بجد وعرق وأنطلق عبرها بكل ألم. لكن حتى، في عنادي،
    Jetzt muss ich an meinem freien Tag reinkommen. Open Subtitles يقول أن عليّ القدوم في يوم إجازتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد