"Um Ihnen mitzuteilen, mein Herz ist das deinige Feldman Komma Brenda. " | Open Subtitles | أقف أمامك الآن و لدي هدف واحدة لتعرفي أن قلبي ملككِ |
Mein Sohn, dich zu sehen lässt mein Herz aufsteigen wie einen Falken. | Open Subtitles | أن قلبي يزهو كالصقر لرؤيتك من جديد يا بني |
Ich würde ihnen sagen, das ich seit 12 Jahren nicht alleine geschlafen habe, ich würde Ihnen sagen, das mein Herz manchmal so weh tut, das ich es mit meinen kleinen Händen aus meiner Brust reisen möchte... | Open Subtitles | لو أنني أخبرتكِ أننيلمأنموحيدةمنذ12عاماً, لو أنني أخبرتكِ أن قلبي |
Euer Priesterkragen lässt mich hoffen, dass mein Herz sicher ist. | Open Subtitles | ياقتك الكهنوتية تجعلني أتمنى أن قلبي بأمان |
Die Wahrheit ist, mein Herz kämpft diese Schlacht nicht mit. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن قلبي لا يريد الدخول في هذا العراك |
Deine Mom hat gesagt, mein Herz ist so groß, dass da Platz für 2 ist. | Open Subtitles | كانت تقول أمك أن قلبي كبير جدًّا لدرجة تجعله يتّسع لاثنتين. |
Bitte. mein Herz wurde schon viel zu oft wegen diesem Schwachsinn gebrochen. | Open Subtitles | أرجوك، أن قلبي تحطم عدة مرات .من أجل هذا الهُراء |
Ich leugne nicht, dass mein Herz dies sehr begehrt hat. | Open Subtitles | لا أنكر أن قلبي قد رغب هذا بشدة |
Ich leugne nicht, dass mein Herz dies sehr begehrt hat. | Open Subtitles | لا أنكر أن قلبي قد رغب هذا بشدة |
Es ist wirklich schlimm, besonders nachts. Es ist, als ob mein Herz brennt. Es... ist | Open Subtitles | إنه سئ جداً خاصةً بالليل، كما لو أن قلبي يحترق، مثل... |
Du siehst keine Träne, obwohl mein Herz weint, | Open Subtitles | لن ترى دمعةً على الرغم من أن قلبي يبكي |
Du weißt, mein Herz ist 40 Meilen weg! | Open Subtitles | تعلمين أن قلبي موجود على بعد 40 ميلاً |
"schlägt mein Herz immer noch und mein Gehirn hirnt immer noch." | Open Subtitles | " بالرغم من أن جسمي لا يتحرك ، إلا أن " " قلبي لايزال ينبض ، ودماغي يدمغ " |
Ich gebe zu, mein Herz schlägt etwas schnell. | Open Subtitles | سأعترف, أن قلبي ينبض بقوة أكبر |
Es war, als würde mein Herz mit dem Cello schlagen. | Open Subtitles | فقد شعرت كما لو أن قلبي ينبض مع التشيلو |
Entweder ist mein Herz etwas taub, oder Christus nuschelt ein bisschen... daher habe ich gelernt, meinen eigenen moralischen Instinkten zu vertrauen." | Open Subtitles | "إما أن قلبي صعبٌ عليه الإنصات أو أن المسيح قد يكون قليل الكلمات" "ولذا تعلمت بأن أثق بغرائزي" |
Es fühlt sich an, als würde mein Herz aus meiner Brust springen. | Open Subtitles | أشعر أن قلبي ستعمل على الفوز من صدري. |
Liebe, Staunen, Freude... zum ersten Mal und ich denke, mein Herz könnte davon zerspringen. | Open Subtitles | بالحب،الدهشة،السعادة... لأول مرة و أعتقد أن قلبي قد ينفجر بسبب ذلك |
mein Herz steigt auf wie ein Falke. | Open Subtitles | أن قلبي يحلق عالياً كالصقر |
~ Wird mein Herz friedlich und still sein ~ | Open Subtitles | "أن قلبي سيكون مسالماً وهادئاً" |