ويكيبيديا

    "أن نعرف أين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wo
        
    Wir wollen wissen, wo Sie waren, als man auf Ihren Mann schoss. Open Subtitles نودّ أن نعرف أين كنتِ بالتحديد وقت إطلاق النيران على زوجكِ
    Als wir vom ersten Bohrschiff die ersten DNA-Sequenzen von den makellosen Proben aus dem Ozeanboden erhielten, wollten wir wissen, wo sie waren. TED لذلك عندما حصلنا على أول سلاسل للحمض النووي، من السطح العميق، في الرحلة الأولى، أردنا أن نعرف أين كانت.
    Wir müssen wissen, wo sie sind. Es geht mich eigentlich nichts an, aber führen Sie und Ihre Frau eine gute Ehe? Open Subtitles نريد أن نعرف أين هما، لا أريد أن أخوض في مسائل شخصية،
    - Wir müssen wissen, wo es ist. - Wir müssen die Energie einschalten. Open Subtitles نحتاج أن نعرف أين هو سنعيد تشغيل الطاقة من جديد
    Also müssen wir die ganze Zeit wissen wo Sie sind und was Sie tun. Open Subtitles .. لذا، نريد أن نعرف أين أنتم وماذا تفعلون طوال الوقت
    Leute, können wir nicht herausfinden, wo sie wohnt und sie dort zurücklassen? Open Subtitles ألا نستطيع أن نعرف أين تعيش و نرمها هناك؟
    Hör zu, ich glaub, ich weiß, wo Shaz ist! Open Subtitles نظرة، وأعتقد أنني يمكن أن نعرف أين شاز هو. أين؟
    Nun, zuerst möchten wir wissen, wo Sie waren, als man auf Ihren Mann schoss und... Open Subtitles حسناً، بداية، نود أن نعرف أين .. كنتِ بالضبط
    Wir müssen herausfinden, wo jetzt gerade Rebecca Ellison ist. Open Subtitles يجب أن نعرف أين ايريكا اليسون بهذا الوقت
    wo haben sich ihre Wege in diesem Straßennetz gekreuzt? Wir müssten ihren Wegen folgen. Open Subtitles يجب أن نعرف أين تقاطعت حياتهم و نأمل أن نفهم سبب إجتماعهم بالموت أيضا
    Um diesen Kerl zu fangen, müssen wir entweder herausfinden wo er ist, oder wohin er geht. Open Subtitles للإيقاع بهذا الرجل , علينا أن نعرف أين هو أو أين سيكون
    Ja, wir müssen herausfinden, wo sie als nächstes zuschlagen. Open Subtitles ‫نعم، يجب أن نعرف أين ‫ستكون ضربتهم التالية.
    Dann wissen wir wenigstens, wo die Kinder sind. Open Subtitles يمكننا ايضاً أن نعرف أين يتواجد أولادنا طوال الوقت الذي نكون فيه معاً
    Der dritte grundlegende Sachverhalt, den wir erkennen müssen, ist, dass wenn wir dem afrikanischen Volk helfen wollen, wir wissen müssen, wo das afrikanische Volk ist. TED المسألة الأساسية الثالثة التي يتعين علينا أن نعترف بها هي أننا إذا أردنا أن نساعد الشعوب الأفريقية ، يجب علينا أن نعرف أين هي الشعوب الإفريقية.
    Und es ist sehr wichtig zu erkennen, wo wir stehen. TED ومن المهم جدا أن نعرف أين نحن.
    Als diese Informationen verfügbar waren, sagten wir den Leuten: Wir wollen eure Spesenabrechnungen nicht sehen. Wir wollen nicht wissen, wie viel Urlaub ihr nehmt Wir wollen nicht wissen, wo ihr arbeitet. TED عندما بدأ الناس يمتلكون هكذا معلومات، قلنا أشياءا مثل، لا نريد أن نرى تقرير نفقاتكم الخاصة لا نريد أن نعرف عدد الاجازات التي تأخذون. لا نريد أن نعرف أين تعملون.
    Aber auf der anderen Seite war dies für die Wissenschaft Gold wert. Denn wir konnten dieses Schmuckstück wirklich als wissenschaftliches Instrument einsetzen und nachsehen und auch herausfinden, wo diese sieben Tonnen Sauerstoff hin sind. TED لكن من جهة أخرى كان هذا الأهم علميا في المشروع. لأننا في الحقيقة يمكن التعامل مع هذا الطفل، بوصفه أداة علمية ، ونرى ما إذا كان يمكننا ، في الواقع ، أن نعرف أين ذهبت السبعة أطنان من الأكسجين.
    wo er die Leiche hingeschafft, vermögen wir nicht zu erfahren. - wo ist er selber? Open Subtitles لم نستطع أن نعرف أين مكان الجثــة
    Wir wüssten gerne, wo die Truhe ist. Open Subtitles نريد أن نعرف أين هذا الصندوق الآن
    Und wir müssen rauskriegen, wo sie diese Kränze verkaufen. Open Subtitles علينا أن نعرف أين تباع تلك الأكاليل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد