Nun, einer von ihnen war es, wir müssen nur herausfinden, wie. | Open Subtitles | حسناً ، أحدهما هو الفاعل علينا أن نعرف كيف فحسب |
wir stellten auf der Suche nach den Mädchen die Stadt auf den Kopf. | Open Subtitles | كابتن ، تهانينا لحل القضية نريد أن نعرف كيف وجدتم التوأم ؟ |
wir müssen wissen, wo wir das Ding treffen müssen... sonst vergeuden wir Munition. | Open Subtitles | نُريد أن نعرف كيف نقضي على هذا الشيئ، حتى لا نهدر ذخيرتنا. |
wollen wir wissen, wie man aus Wasser und Proteinen dieses flüssige, natürliche Kevlar erhält. | TED | نريد أن نعرف كيف تنتقل من الماء والبروتين إلى كيلفر سائل، إلى هذا الكيلفر الطبيعي. |
wir wollten also herausfinden, wie diese Eierstockkrebszellen auf dieses Medikament namens Cisplatin eine Resistenz entwickeln. | TED | لذا أردنا أن نعرف كيف تكون هذه الخلايا السرطانية في المبيض خلايا مقاومة .للعلاج المسمّى بـ كيسبلاتين |
wir müssen lernen, wie wir die Ozonschicht der Erde reparieren und wiederauffüllen. | TED | نحتاج إلى أن نعرف كيف نصلح ونكمل طبقة الأوزون. |
wir wollten wissen, wie die Behörden tatsächlich am 17. Juni reagieren würden, wenn Frauen rausgehen und fahren würden. | TED | وكنا نود أن نعرف كيف ستتعامل السلطات مع هذا الأمر في اليوم المقرر للحدث، 17 يونيو، عندما تخرج النساء للقيادة. |
wir machen KI leistungsfähiger, versuchen herauszufinden, wie man sie steuert, aber wohin wollen wir damit gehen? | TED | نحن نجعل الذكاء الاصطناعي أكثر قوة، ونحاول أن نعرف كيف نوجهه، ولكن أين نريد التوجه به؟ |
Und wenn wir ein Designstudio führen, müssen wir herausfinden können, wie wir Designer durch diese Übergänge zu verschiedenen Erfahrungen führen können. | TED | وإن كنا ندير إستوديوهات للتصميم فيجب علينا أن نعرف كيف يمكننا أن ننقل المصممين عبر هذه التجارب المختلفة؟ |
Lange Zeit konnten wir nicht ganz verstehen, wie wir Videodaten dieser Art sammeln konnten. | TED | و لكن لمدة طويلة لم نستطع أن نعرف كيف يمكننا تجميع هذا النوع من المعطيات المصورة. |
Vor allem aber müssen wir von hier zum Bahnhof kommen. | Open Subtitles | وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد |
wir müssen schnell herausfinden, wie wir dieses Ding töten können. | Open Subtitles | يجب أن نعرف كيف نقتل هذا الشىء ومن الضرورى أن نفعل هذا بسرعة |
- wir müssen sie aufhalten. - Ihr wollt sie zerstören. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف كيف نوقفهم تريدون أن تدمروهم |
Und wenn wir rausfinden, wo, dann können wir sie vielleicht zurückbringen. | Open Subtitles | و نحن لا نستطيع معرفة المكان إذاً ربما نستطيع أن نعرف كيف نعيدهم |
Alles was wir noch herausfinden müssen ist, wie wir in die Krankenstation kommen. | Open Subtitles | كل ما بقى أمامنا هو أن نعرف كيف نحضر المفتاح للمستوصف |
wir werden nie verstehen, wie sie denken. | Open Subtitles | لا توجد طريقة يمكننا فيها أن نعرف كيف يفكر المينج |
wir müssen feststellen, wie sich diese Krankheit ausbreitet. | Open Subtitles | :نشاهد فى الحلقات القادمة: نريد أن نعرف كيف أنتشر هذا المرض |
Wenn der dunkle Mann Ihre Frau oder irgendjemand sonst getötet hat, müssen wir wissen, wie sie gestorben sind. | Open Subtitles | لو قتلت رجل الظلام زوجتك أو أيّ شخص آخر، علينا أن نعرف كيف ماتوا |
Hey, nun müssen wir nur herausfinden, wie man ein Musik-Video produziert. | Open Subtitles | الآن علينا فقط أن نعرف كيف ننتج أغنية مصورة |
Halten Sie Abtreibung wirklich für so abscheulich, obwohl Sie glauben, wir sollten wissen, wie Tiere geschlachtet werden? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الإجهاض أمر بغيض جداً إذا كنت تعتقد ذلك، فعلينا أن نعرف كيف يتم ذبح الحيوانات من أجل أكلها؟ |