Gibt es konkrete Dinge, die wir tun können, um Stress zu reduzieren, unsere Familie enger zusammenzuhalten und ganz allgemein unsere Kinder auf den Ernst des Lebens vorzubereiten? | TED | هل هناك أشياء ملموسة يمكن أن نفعلها للحد من التوتر، جعل أُسرنا أقرب، وبشكل عام، إعداد أطفالنا لدخول العالم؟ |
Es gibt also vieles, das wir tun können, um der Entstehung von Alzheimer vorzubeugen oder sie zu verhindern. | TED | هناك الكثير من الأشياء التي يمكن أن نفعلها لنمنع أو نؤجل بداية الألزهايمر. |
Und dann sind da noch sechs unterschiedliche Kategorien von Dingen, die wir tun können, um diesen Verlauf zu ändern. | TED | ثم هناك ست فئات مختلفة لأشياء يمكن أن نفعلها لتغيير هذه المأساة. |
Und entweder wir machen es gemeinsam... und heiraten, jetzt, hier in diesem Raum, sobald wir die Papiere kriegen, und machen alles als Mann und Frau oder... | Open Subtitles | والان إما أن نفعلها معاً؟ نتزوج , الان , في هذه الغرفة حتى بأقرب وقت نعبئ فيه الأوراق المطلوبة |
Das schockiert euch vielleicht, aber Mike und ich machen es manchmal in der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | .. ربما هذا يصدمكِ ولكن أحياناً أنا و(مايك) نحب أن نفعلها في العلن |
Wir machen es entweder richtig oder wir machen überhaupt nicht. | Open Subtitles | إما أن نفعلها بالشكل الصحيح وإما لا |
Wir müssen es tun. wir tun das Richtige, und dann passiert auch nichts Schlimmes. | Open Subtitles | يجب أن نفعلها و هذا هو الشيء الصحيح لنفعله , و لا شيء سيء سيحصل عندما تقوم بالأمور الصحيحة |
Wenn wir nie etwas tun, was wir nicht tun sollen, werden wir nie zufrieden sein mit den Dingen, die wir tun sollen. | Open Subtitles | إذا لم نفعل أي شيء لا يتوجب علينا فعله لن نشعر بإرتياح عندما نفعل الأشياء التي يجب أن نفعلها |
Trotz des provokativen Titels ist diese Präsentation wirklich über Sicherheit und über einige einfache Dinge, die wir tun können, um unsere Kinder zu selbstbewussten und kreativen Menschen zu erziehen, die über ihre Umwelt Kontrolle haben. | TED | إذن و بالرغم من عنوانه الاستفزازي يتطرق هذا العرض للسلامة وحول بعض الأمور البسيطة التي يمكن أن نفعلها لنسموا بأطفالنا حتى يكونوا مبدعين واثقين من أنفسهم ومسيطرين على البيئة المحيطة بهم |
Diese Dinge hier können wir tun. Nutz die Lage aus. | Open Subtitles | هذه الأشياء التي نستطيع أن نفعلها |
Du weißt, was wir tun können. | Open Subtitles | - تعلم أنه يمكننا أن نفعلها - معاً ؟ |
- Mach es jetzt oder wir tun es nicht. | Open Subtitles | -إمّا أن نفعلها الآن وإلاّ فلا |
Es sind die Sachen, die wir tun müssen. | Open Subtitles | هذه أشياء يجب أن نفعلها |
Wird es ab jetzt so laufen? "Ich bekomme die große Beförderung und ich sage, wir machen es so." | Open Subtitles | -احصل على ترقية كبيرة، وآمر أن نفعلها بهذه الطريقة" ." |
Wir machen es auf Drei. | Open Subtitles | يجب أن نفعلها عند العدد ثلاثة |
Sie und ich... machen es, hoffe ich. | Open Subtitles | أتمنى أن نفعلها |