sowie unter Hinweis darauf, dass das Ziel der Dekade darin besteht, die internationale Zusammenarbeit zur Lösung der Probleme zu verstärken, denen sich die autochthonen Bevölkerungsgruppen auf Gebieten wie den Menschenrechten, der Umwelt, der Entwicklung, der Bildung und der Gesundheit gegenübersehen, und dass die Dekade unter dem Motto "Autochthone Bevölkerungsgruppen: Partnerschaft in der Aktion" steht, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان، والبيئة، والتنمية، والتعليم والصحة، وإلى أن موضوع العقد هو “السكان الأصليون: شراكة في العمل”، |
ferner unter Hinweis darauf, dass das Ziel der Dekade darin besteht, die internationale Zusammenarbeit zur Lösung der Probleme zu verstärken, denen sich indigene Bevölkerungsgruppen auf Gebieten wie den Menschenrechten, der Umwelt, der Entwicklung, der Bildung und der Gesundheit gegenübersehen, und dass die Dekade unter dem Motto "Autochthone Bevölkerungsgruppen: Partnerschaft in der Aktion" steht, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة، وإلى أن موضوع العقد هو ”السكان الأصليون: شراكة في العمل“، |
ferner unter Hinweis darauf, dass das Ziel der Dekade darin besteht, die internationale Zusammenarbeit zur Lösung der Probleme zu verstärken, denen sich indigene Bevölkerungsgruppen auf Gebieten wie den Menschenrechten, der Umwelt, der Entwicklung, der Bildung und der Gesundheit gegenübersehen, und dass die Dekade unter dem Motto "Autochthone Bevölkerungsgruppen: Partnerschaft in der Aktion" steht, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن هدف العقد يتمثل في تدعيم التعاون الدولي لحل المشاكل التي تواجهها الشعوب الأصلية في مجالات من قبيل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة، وإلى أن موضوع العقد هو ”الشعوب الأصلية: شراكة في العمل“، |
unter Hinweis darauf, dass das Ziel der Dekade darin besteht, die internationale Zusammenarbeit zur Lösung der Probleme zu verstärken, denen sich indigene Bevölkerungsgruppen auf Gebieten wie den Menschenrechten, der Umwelt, der Entwicklung, der Bildung und der Gesundheit gegenübersehen, und dass die Dekade unter dem Motto "Autochthone Bevölkerungsgruppen: Partnerschaft in der Aktion" steht, | UN | وإذ تشير كذلك إلى أن هدف العقد هو تعزيز التعاون الدولي من أجل حل المشاكل التي يواجهها السكان الأصليون في مجالات مثل حقوق الإنسان والبيئة والتنمية والتعليم والصحة، وإلى أن موضوع العقد هو ”السكان الأصليون: شراكة في العمل“، |
Fest steht, dass das Ziel eines jeden Vorschlags zur Reform des Sicherheitsrats darin bestehen sollte, die Formel zu ermitteln, die die größtmögliche, am besten eine über die erforderliche Zwei-Drittel-Mehrheit hinausgehende Zustimmung der Mitgliedstaaten findet und somit ein rasches Inkrafttreten der notwendigen Chartaänderungen ermöglicht. | UN | ومن الواضح أن هدف أي مقترح بشأن إصلاح مجلس الأمن يجب أن يتمثل في التوصل إلى صيغة تحقق أقصى قدر ممكن من الاتفاق بين الأعضاء - ويفضل التعبير عنه من خلال دعم يتعدى نطاق أغلبية الثلثين المطلوبة قانونا، وبذلك ييسر بدء نفاذ التعديلات اللازمة على الميثاق في وقت مبكر. |
Es wird offiziell bestätigt, ...dass das Ziel des Anschlags der U.S.-Luftwaffenstützpunkt Incirlik in der Türkei war. | Open Subtitles | وأكد مسؤولون حكوميون أن هدف التفجير، هو القاعدة الجوية الأمريكية... بـ(أنجرليك)، (تركيا). |
Wie Forscher herausgefunden haben, sind die Afrikaner ganz im Gegenteil perfekt in der Lage, antiretrovirale Therapien durchzuführen – oft besser als Nordamerikaner. In der Tat wurde im Juli von UNAIDS bekannt gegeben, dass das Ziel, bis Ende 2015 15 Millionen Menschen mit lebensrettenden HIV-Behandlungen zu versorgen, bereits vorzeitig erreicht wurde. | News-Commentary | الحقيقة، كما أظهر الباحثون، هي أن الأفارقة قادرون تماماً على الالتزام الكامل بالعلاج المضاد للفيروسات ــ وغالباً بشكل أفضل من أقرانهم في أميركا الشمالية. والواقع أن برنامج الأمم المتحدة المشترك لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أعلن أن هدف وضع 15 مليون شخص على برنامج علاج فيروس نقص المناعة البشرية المنقذ للحياة بحلو نهاية عام 2015 تحقق قبل الموعد المحدد. |