Aber wenn wir eine sexuelle Erziehung schaffen, die mehr wie Pizza ist, dann könnten wir eine Erziehung gestalten, die Menschen einlädt, über ihre eigenen Bedürfnisse nachzudenken, Entscheidungen darüber zu fällen, was sie wollen, mit ihren Partnern zu sprechen, und um letztendlich nicht nach einem externen Ergebnis Ausschau zu halten, sondern danach, was befriedigend ist, und das entscheiden wir. | TED | ولكن إن استطعنا خلق نظام تعليم جنسي يشبه البيتزا, سوف نستطيع خلق ثقافة تدعو العالم لأن يفكروا بملذاتهم الخاصة, وأن يقوموا بتحديد مالذي يريدونه بتأنّ, أن يتكلموا عنه مع شركائهم, وأن يبحثوا في النهاية ليس عن نتيجة خارجية وإنما عن ما يُشعر بالرضى, ونستحق أن نقرر هذا لأنفسنا. |
Es dauerte lange, bis ich sie davon überzeugen konnte, mit mir zu sprechen, und als sie es taten, hatte sich ihre Geschichte so in ihnen angestaut, dass sie nicht aufhören konnten, sie zu erzählen. Am ersten gemeinsamen Wochenende – einem von vielen – zeichnete ich mehr als 20 Stunden an Gesprächsstoff auf. | TED | لقد أمضيت وقتًا طويلاً محاولاً إقناعهم أن يتكلموا معي، وعندما وافقوا، كانوا مفعمين بقصتهم لم يتمكنوا من الوقوف عن سردها. وأول عطلة أمضيتها معهم - واحدة من عطل كثيرة - سجّلت أكثر من 20 ساعة من الحديث. |