Es schmälert nicht die Bedeutung dieser Fächer zu wissen, dass sie grundlegenderen Gesetzen folgen, und Zufällen. | TED | إنها لا تقلل من أهمية هذه المواضيع لنعرف أنها مرتبطة بالكثير من الأشياء الأساسية، إضافةً للحوادث. |
kennenlernen können, ist durch diese Aufnahme. Ich dachte, ich könnte nicht noch mehr an StoryCorps glauben, als ich es schon tat, aber in genau jenem Augenblick begriff ich ganz und zutiefst die Bedeutung dieser Aufnahmen. | TED | و أدركت أنني أعجز عن الإيمان بستوريكوربس بعمق أكثر مما فعلت. وفي تلك اللحظة فقط أدركت تماما وبعمق أهمية هذه التسجيلات. |
Sie verstehen nicht, wie wichtig diese Expedition ist. Du verstehst es, oder? | Open Subtitles | لا يعرفون أهمية هذه الرحلة الاستكشافية، أما أنتَ فتعرف أهميتها، أليس كذلك؟ |
Du weißt, wie wichtig dieser Abend für mich ist und demütigst mich, indem du dieses Flittchen verteidigst? | Open Subtitles | انت تعرف أهمية هذه الليلة بالنسبة لي و الآن انت تحرجني لتدافع عن هذه الساقطة ؟ |
Aber wir im London Museum wissen, welche Bedeutung diese Schätze für die Griechen hatten. | Open Subtitles | لكن في متحف لندن لا يمكننا صرف النظر عن أهمية هذه الكنوز إلى الإغريقيين |
Was ist die Bedeutung dieser unbeweglichen Wolke, die seit jeher über diesem Teil des Dschungels schwebt? | TED | ما هي أهمية هذه السحابة الثابتة التي تحومُ دائماً فوق هذه البقعة من الأدغال؟ |
Ich weiß nicht, ob Ihnen die Bedeutung dieser Operation klar ist, Staros. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أتدرك أهمية هذه العملية ستاروس. |
Obwohl die Bedeutung dieser Millionen lautloser Pflegender nicht geleugnet werden kann, werden sie von Regierungen, dem Gesundheitswesen und privaten Einrichtungen kaum beachtet. | TED | وبينما أهمية هذه الملايين من مقدمي الرعاية الصامتة لا يمكن إنكارها، إلا أن لم يلاحظهم أحد من حكومات، أنظمة صحية، و الجهات الخاصة. |
"die Bedeutung dieser Uhrzeit ist uns unbekannt..." | Open Subtitles | نتساءل ما أهمية هذه الساعة .. لنعرف |
Die 4 Hauptargumente, die diese Art Überwachung unterstützen, also, das erste was Sie hören, wann immer Sie über diese Enthüllungen diskutieren, ist ein Versuch, die Bedeutung dieser Enthüllungen herunterzuspielen, indem sie sagen, dass wir das doch alles bereits wussten, wir wussten, dass es stattfindet, das ist doch nichts Neues. | TED | وبالتالي فإن الحجج الرئيسية الأربعة لدعم المراقبة من هذا القبيل، الاول على الاطلاق انه متى ما بداءت نقاش حول هذا الكشف سيكون هناك الرافضين محاولة للتقليل من أهمية هذه الفضائح، قائلا ان كنا نعرف كل هذا بالفعل، كنا نعلم أنه كان يحدث، لا يوجد شيء جديد هنا. |
Hast du irgendeine Ahnung, wie wichtig diese Box ist? | Open Subtitles | ألديك فكرةُ عن أهمية هذه العلبة؟ |
Heute machen wir den ersten Spatenstich für das Overland-Feldzug-Besucherzentrum, sodass zukünftigen Generationen voll bewusst wird, wie wichtig dieser heilige Boden ist, diese Wildnis, wo der Feldzug begann. | Open Subtitles | اليوم نحن ننهي حملة "مركز زوار أوفرلاند" حتى تأتي الأجيال وتمتص أهمية هذه الأرض المقدسة |
Wir müssen verstehen, welche Bedeutung diese Maschine für die Zukunft hat. | Open Subtitles | يجب علينا فهم أهمية هذه الآلة مستقبلا |