Ich empfehle viel Flüssigkeit und Ruhe. | Open Subtitles | أوصيك بالراحة و احتساء الكثير من السوائل |
Meister Culpepper, Ich empfehle mich Euch herzlich... und bitte Euch, mir Nachricht zu geben, wie es Euch geht. | Open Subtitles | سيد كالبيبر أوصيك بحرارة مني إليك ارجوك بأن ترسل لي كلمة كيفما كانت |
Ich empfehle, du lässt ihn los, bevor ich mich dazu entscheide, dich von deiner sterblichen Hülle zu lösen. | Open Subtitles | أوصيك بتحريره قبلما أحررك من وشيعة خلودك. |
Ich empfehle Ihnen das Abendboot. Der Sonnenuntergang ist herrlich. | Open Subtitles | أوصيك كثيراً بالجولة البحرية للتفرج على المغيب، إنها مذهلة |
Ich empfehle den Platz um die Ecke. | Open Subtitles | أنا أوصيك بالمحل القريب من الزاوية |
Ich empfehle, den Gefangenen nicht weiter zu beachten. | Open Subtitles | لا أوصيك بالتمادي مع السجين أكثر |
Ich bin frei. Ich empfehle dieses Gefühl. | Open Subtitles | أنا حرة ، أوصيك أن تفعل هذا |
Ich empfehle Ihnen, sich einige Monate von Markovia fern zu halten. | Open Subtitles | أوصيك بأن تبتعد عن (ماركوفيا) لبضعة أشهر. |
Ich empfehle dir, zu beginnen. | Open Subtitles | (نيكلاوس)، إنّك ذكرت خطًة، أوصيك بأن تبدأها. |
Ich empfehle dringend eine Entgiftung und eine Intervention. | Open Subtitles | أوصيك جدًّا بتخديره وتقييده. |
Ich empfehle reichhaltigere Kohlehyd... | Open Subtitles | ... أنا أوصيك بغذاء أكثر |
Monique, Ich empfehle dir, mir zu geben, was ich will, es sei denn, du willst natürlich, dass ich diesen Ort und alles darin dem Erdboden gleichmache. | Open Subtitles | (مونيك)، أوصيك بإعطائي ما أريد... إلّا طبعًا إذا وددتني أن أدمّر هذا المكان وكلّ شيء فيه. |
Ich empfehle dir dringend, ihn als Erster zu finden. | Open Subtitles | -إذن أوصيك بشدّة أن تجده أوّلًا . |
Ich empfehle eine Kombi. | Open Subtitles | أوصيك بالمزيج |