ويكيبيديا

    "أولية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Vorläufige
        
    • einen
        
    • erste
        
    • Erste-Hilfe-Kasten
        
    • vorläufigen
        
    • Erste-Hilfe-Ausrüstung
        
    • Protozelle
        
    • vorläufiger
        
    • Ausgangsbedingungen
        
    • Anfangsausbildung
        
    Vorläufige Untersuchung von Vorwürfen möglicher sexueller Ausbeutung und von Problemen im Zusammenhang mit Drogen UN 172- تحقيقات أولية في إدعاءات بشأن احتمال حدوث استغلال جنسي وقضايا مرتبطة بالمخدرات.
    Provisorische Liste der in die Vorläufige Tagesordnung der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung aufzunehmenden Punkte UN قائمة أولية بالبنود المقرر إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين
    Deshalb hoffen wir, dieses Jahr einen Prototyp von jedem dieser Geräte herzustellen. TED إذن نحن نأمل هذا العام أن نُخرج نماذج أولية لتلك الأجهزة.
    Die Konferenz der Vertragsparteien verabschiedete einen Beschluss, mit dem sie erste Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds festlegte. UN واتخذ مؤتمر الأطراف قرارا يحدد توجيهات أولية لإدارة هذا الصندوق.
    Oben ist ein Erste-Hilfe-Kasten für deine Hand. Open Subtitles الآن ، هناك عدة إسعافات أولية فيالأعلىليدك.
    Die Generalversammlung hat um die Ausarbeitung eines vorläufigen umfassenden Gestaltungsplans und einer entsprechenden Kostenanalyse ersucht, die sie auf der siebenundfünfzigsten Tagung prüfen wird. UN وقد طلبت الجمعية العامة إعداد خطة تصميمية أولية شاملة وتحليل للتكاليف، لتقوم باستعراضهما في الدورة السابعة والخمسين.
    Und eine Erste-Hilfe-Ausrüstung und einen Feuerlöscher... Open Subtitles وعلبة إسعافات أولية وطفاية حريق
    Also haben wir ein anderes Modell einer Protozelle erstellt, die ist sogar einfacher als die vorherige. TED لذا أنتجنا نموذج خلية أولية مختلف، وهو واقعاً أبسط من النموذج السابق.
    In Ihren Paketen werden Sie eine Vorläufige Verdächtigenliste finden. Open Subtitles الآن، بحوذتكم، ستجدون قائمة أولية من المشتبه بهم
    Wir haben sogar ein paar Vorläufige Beweise dafür, dass Mikroorganismen im ausgetrockneten Zustand weiterhin aktiv sein könnten -- wie wandelnde Mumien -- und vielleicht nutzen sie die UV-Strahlung als Energiequelle. TED ولدينا أدِلة أولية أن هذه الكائنات الحية الدقيقة قد تكون نشطة في حالة الجفاف، مثل المومياءات من حولنا، وأنها قد تستخدم الأشعة فوق البنفسجية كمصدر للطاقة.
    Agenten vor Ort können eine Vorläufige Liste erstellen, mit Studenten, auf die das Profil zutrifft. Open Subtitles العملاء بمسرح الحدث ، تمكنوا من عمل قائمة أولية...
    In der Folge ernannte ich einen Sonderbeauftragten für einen ersten Zeitraum von vier Monaten. UN وقد مضيتُ قدما إلى تعيين ممثل شخصي لفترة أولية قوامها أربعة أشهر.
    Jetzt hatten wir also einen Hangar, um zu arbeiten, und Prototypen zum Vorzeigen. TED فحصلنا على حظيرة للطائرات لنعمل بها، ونماذج أولية من أجل العرض.
    Damit kann ich Sie jetzt mitnehmen auf eine erste Tour in die Daten. TED و مع هذا، دعوني اخذكم معي الان لجولة أولية في البيانات
    erste Studien zeigen, Roboter können im Gesundheitswesen für Ärzte und Patienten nützlich sein. TED تبين دراسات أولية أن الروبوتات يمكن أن تساعد الأطباء والمرضى في أماكن الرعاية الصحية.
    Alle Schriftsteller verfassen schreckliche erste Entwürfe, aber sie bleiben am Ball. TED يخطُ كل كاتب تعرفونه مسودات أولية سيئة فعلًا، لكنهم يواظبون الجلوس على كراسيهم.
    Wo finde ich einen Erste-Hilfe-Kasten? Open Subtitles هل هناك عدة اسعافات أولية هنا؟
    Auf der Grundlage einer vorläufigen Risikobewertung identifizierte das AIAD das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA) und weitere an Nothilfeeinsätzen beteiligte Einrichtungen der Vereinten Nationen als mit hohem Vorrang zu überprüfende Stellen. UN 71 - استنادا إلى تقييم أولي للمخاطر، حدد مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبعض الكيانات الأخرى التابعة للمنظمة والمشتركة في عمليات الطوارئ، مجالا ذا أولية لأنشطة الرقابة.
    Wie tun wir das? Also, wir verwenden ein Modellsystem, das wir Protozelle nennen. TED إذن كيف نقوم بذلك ؟ حسناً، نستخدمُ نظاماً نموذجياُ نطلق عليه اسم "خليةٍ أولية".
    Darum vermeidet die Gendarmerie die Herausgabe... vorläufiger Dokumente zu laufenden Verfahren. Open Subtitles وهذا سبب أن الشرطة تمنع نشر أى إصدارات من أية تقارير أولية تخص قضايا مفتوحة
    Alle drei Monate würde die Liste um zehn bis fünfzehn weitere von den Mitgliedstaaten benannte Personen erweitert, die eine dreimonatige Anfangsausbildung erhielten. UN ويجري تحديث قائمة الأفراد الموجودين تحت الطلب كل ثلاثة أشهر، مع القيام بتدريب ما يناهز 10 إلى 15 من الأفراد الجدد، ممن تعينهم الدول الأعضاء، لفترة أولية مدتها ثلاثة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد