ويكيبيديا

    "أوّلًا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zuerst
        
    • erst
        
    • vorher
        
    • Erstens
        
    • A
        
    • first
        
    • erstes
        
    • als erste
        
    Deswegen sind Sie ja hier, aber zuerst, Doktor, was wissen Sie über Schocktherapie? Open Subtitles لهذا أنت هنا، لكن أوّلًا يا دكتور، ماذا تعلم عن الصدمة النفسيّة؟
    Dieses Mal schiebt ihr vorsichtig zuerst die Granate zu mir raus. Open Subtitles هذه المرّة أودّكما أن تدحرجا القنبلة بلطف للخارج إليّ أوّلًا.
    Also, um Ihretwillen, und helfen uns, ihn zuerst zu bekommen. Open Subtitles لذا فلمصلحتِكَ، ساعدنا في الوصول إليهِ أوّلًا.
    erst wird er vom LT abserviert, und jetzt ist sein Prostituiertenmörder anscheinend verschwunden. Open Subtitles أوّلًا تهجره الملازم والآن يبدو أنّ قاتل البغايا قد اختفى
    Du verabschiedest dich nicht, ohne vorher ein paar Fragen zu beantworten. Open Subtitles لن تلوذ بالحياة الأخرى إلّا أن تجيب بضعة أسئلة أوّلًا.
    - Okay. Erstens, das war Marshmallowcreme und zweitens, ich esse jetzt für drei, daher kriege ich Gelüste. Open Subtitles أوّلًا ذلك كان زغب الخطمية، وثانيًا، أتغذى لـ 3 أفراد الآن
    Ich weiß, dass er mich töten will und dass ich ihn zuerst töten muss. Open Subtitles أعرف أنّه يريد قتلي وأنّ عليّ قتله أوّلًا
    Er kauft seine Waffe in der Gegend und ist gezwungen sie zuerst einmal zu testen. Open Subtitles سيشتري بندقيّة من هنا وسيضطرّ إلى تجربتها أوّلًا
    zuerst will ich von Ihnen hören, dass Sie kein Cop sind. Open Subtitles دعني أوّلًا أسمعكَ تقول إنّكَ لستَ شرطيًّا
    Du kannst das überleben, es nach Hause schaffen, mach es besser, mach mein unrecht wieder gut, aber zuerst musst du das hier überleben. Open Subtitles بوسعكَ النجاة والعودة للديار , كنّ أفضل وصوّب أخطائي , لكن انجو من هذا أوّلًا
    - Ich bin neu bei solchen Sachen. Aber ich nehme an, ich sollte zuerst den Laptop sehen. Open Subtitles لكنّي أعتقد أنّي يُفترض بي أن .أرى الحاسوب المحمول أوّلًا
    Ich verspreche, dass ich es ihm sage. Ich muss mir nur zuerst über einige Dinge klar werden. Open Subtitles أعدكِ أن أخبره، لكنّي بحاجة لتبيُّن بعض الأمور أوّلًا.
    Ja. A: Hab dich zuerst gerettet. Open Subtitles بدايةً أنا أنقذتك أوّلًا و ثانيًا شكرًا لك نوعًا ما
    Aber, um das herauszufinden, muss ich zuerst hier durch. Open Subtitles لكن لإيجاده، فأريدكِ أوّلًا أن تخترقي هذا.
    Ich war schon mal jenseits eines Werwolfbisses. zuerst wird man sehr krank und dann wird man sehr hungrig. Open Subtitles ،لقد مررت بعضّة المذؤوب قبلًا .أوّلًا يصيبك الإعياء الشديد
    In Ordnung, ich höre ihre Anträge, Damen zuerst. Open Subtitles حسنٌ، سأسمع اقتراحاتكم، السيّدات أوّلًا.
    Ich muss nur zuerst den Anker finden und ihn zerstören. Open Subtitles يلزم فقط أن أجد المرساة وأدمّرها أوّلًا.
    erst die Kapuzen, jetzt sie. Sieht aus, als hättest du eine Bewegung gestartet. Open Subtitles أوّلًا ذوي القلانس والآن هي، يبدو أنّك بدأت حركة.
    erst mache ich mir Gedanken, dann Skizzen, und dann verbringe ich Zeit mit meinen Ölfarben. Open Subtitles أوّلًا التخيل وثم التخطيط وبعدها أنا والألوان الزيتية
    Hör mal, unter normalen Umständen, würde ich erst einmal mit dir warm werden, deine Freundin werden oder so, aber ich bin gerade unter Zeitdruck... und ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles انظري، في ظروف عاديّة كنت سأمهّد لك الأمر أوّلًا. أكون صديقتك أو ما شابه، لكنّ الوقت يداهمني وأحتاج عونك.
    Du kannst einen Mann nicht hinrichten, ohne ihn vorher vor Gericht zu stellen. Open Subtitles لا يُمكنكَ إعدام رجل دونما محاكمته أوّلًا.
    Erstens, werden wir nie und nimmer Bros sein. Open Subtitles أوّلًا... لسنا أخوين ولن نكون كذلك أبدًا
    Ladys first. Open Subtitles السيّدات أوّلًا
    Sie habe unsere Bogenschützen als erstes getötet. Open Subtitles لقد قتلوا رماتنا أوّلًا
    Nun, ich beschäme sie nicht dafür dass sie dich verlässt. besonders, weil sie herausfand, dass du es als erste vermasselt hast. Open Subtitles وأنا لا ألومها إن بحثت بالخارج خاصةً إن اكتشفت أنك كنت تخونها أوّلًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد