Normalerweise dauert es Wochen oder Monate, eine Deckung aufzubauen. | Open Subtitles | فى العادة يستغرق التخفى هكذا أسابيع أو أشهر |
Bin ich bereit, sie auf einmal für Tage oder Wochen oder Monate nicht zu sehen? | Open Subtitles | أنا على استعداد لعدم رؤيتها لأيام أو أسابيع أو أشهر في كل مرة؟ |
Sie alle unterbrechen. Und wenn eine große Anlage abschaltet, verliert man 1.000 Megawatt in Millisekunden, oft für Wochen oder Monate, oft ohne Vorwarnung. | TED | ,و عندما يتوقف معمل كبير عن العمل ,فانت تفقد آلاف من الميغاواط في في أجزاء من الألف من الثانية .غالباً لمدة أسابيع أو أشهر و من دون تحذير في كثر من الأحيان |
Die Ehe wird vollzogen, damit keinerlei Zweifel oder Verwirrungen bestehen, in Wochen oder Monaten. | Open Subtitles | الآن سوف أرى هذا الزواج يكتمل, لئلا يكون هناك أي شك, أي التباس, أسابيع أو أشهر لذلك. |
In ein paar Tagen oder Monaten oder Jahren wirst du dich besser fühlen. | Open Subtitles | وفي عدد قليل من fays أو أشهر أو سنوات، سوف تشعر مختلفة. |
Das Erste, was man hierzu sagen kann, ist, dass man, was die Vorhersagen von Ökonomen angeht, skeptisch sein sollte – insbesondere die kurzfristigen. Unsere Modelle sind, um es deutlich zu sagen, für die Vorhersage von Währungsbewegungen über ein paar Wochen oder Monate hinweg nutzlos. | News-Commentary | إن أول ما يتبادر إلى الذهن في هذا الصدد هو أن المرء لابد وأن يكون متشككاً إزاء تكهنات خبراء الاقتصاد، وخاصة تلك التكهنات المتعلقة بالمستقبل القريب. والواقع أن نماذجنا غير مجدية فيما يتصل بالتنبؤ بتحركات العملة على مدى بضعة أسابيع أو أشهر. |
- oder Monate. - Monate? | Open Subtitles | ـ أو أشهر ـ أشهر! |