Und, hasst er mich heute mehr oder weniger als den Rest der Welt? | Open Subtitles | كيف الأحوال هل يكرهني أكثر أو أقل من كرهه لباقي العالم اليوم؟ |
Sie sind auch seit 30 Jahren verheiratet, mehr oder weniger,... | Open Subtitles | كما انهم كانوا متزوجين في آخر 30 عاما أكثر أو أقل من ذلك |
Aber für mich war das hier nie mehr oder weniger als eine Transaktion zwischen zwei gleichgesinnten Erwachsenen. | Open Subtitles | لكني لم أعتبر ما بيننا أبدا أكثر أو أقل.. من تبادل مصالح بين بالغين موافقين |
Das war vor 30 Jahren, mehr oder weniger. | Open Subtitles | كان ذلك قبل 30 عامًا، ربّما أكثر أو أقل من ذلك. |
Während die Verbreitungsraten in Zentralasien eskalieren, haben 10 Prozent oder weniger der dort Heranwachsenden im Alter von 15 bis 19 Jahren je von Aids gehört. | UN | وفي حين ترتفع معدلات الإصابة في منطقة وسط آسيا فإن 10 في المائة فقط أو أقل من المراهقين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 19 سنة ما سمعوا قط بالإيدز. |
Mehr oder weniger. Ich prahle ungern, aber... | Open Subtitles | أكثر أو أقل من ذلك,لا أحب أن أعلن عن نجاحي,لكن... |
Sie kosteten 100 oder weniger. | Open Subtitles | بيكلفوا 100 دولار أو أقل من كده |
Ungeachtet des Artikels 79 können im Verhältnis zwischen dem Beförderer und dem Absender in einem in den Anwendungsbereich dieses Übereinkommens fallenden Mengenvertrag mehr oder weniger Rechte und Pflichten sowie eine weitergehende oder geringere Haftung bestimmt werden, als in diesem Übereinkommen vorgesehen ist. | UN | 1 - بصرف النظر عن أحكام المادة 79، يجوز أن ينص العقد الكمي فيما بين الناقل والشاحن الذي تنطبق عليه هذه الاتفاقية، على حقوق وواجبات ومسؤوليات أكثر أو أقل من الحقوق والواجبات والمسؤوليات التي تفرضها هذه الاتفاقية. |
Mehr oder weniger. | Open Subtitles | أكثر أو أقل من ذلك. |
Mehr oder weniger als 12? | Open Subtitles | أكثر أو أقل من 12؟ |
(Lachen) Aber leider muss ich Ihnen mitteilen, dass im Jahr 2007 ein sehr ambitionierter Doktorand der NYU alle Models auf dem Laufsteg gezählt hat, jedes einzelne, das gebucht wurde, und dass von 677 gebuchten Models nur 27 oder weniger als vier Prozent nicht weiß waren. | TED | مؤثر جداً. (ضحك) ولكن للأسف يجب أن أحيطكم علما بأن في عام 2007، طالب دكتوراه مُلهم جداّ بجامعة نيويورك قام بعد جميع العارضات على المدرج، كل واحدة من اللاتي تم التعاقد معهن، ومن 677 عارضة متعاقد معها، 27 فقط، أو أقل من 4%، من غير البيض. |