Das, oder... sie wünschen, ich wäre nie geboren worden. | Open Subtitles | ذلك، أو أنّهم يتمنون أنّي لم أولد مطلقًا. |
Entweder sind unsere Hexenprobleme vorbei, oder sie haben gerade erst angefangen. | Open Subtitles | إمّا أنّ مشكلاتنا مع الساحرات انتهت، أو أنّهم في بدايتهم وحسب. |
oder sie denken, dass Sie sich mit ihnen anlegen. | Open Subtitles | أو أنّهم سيظنون أنّها تعبث معهم |
- Und... konnten Sie schon vorher Moped fahren oder haben die Ihnen das beigebracht? | Open Subtitles | -هل كان بإمكانك أن تركب درّاجةً أو أنّهم علّموك ؟ |
Wenn du mit keinem Mörder, Vampir oder Kopfgeldjäger befreundet bist, interessiert sich kein Schwein für die Welt, aus der du kommst. | Open Subtitles | ،"أو أنّهم متصلين بـ"صائدي الجوائز لن يهتم أحد بعالمك |
oder sie denken, du hast was damit zu tun. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic} أو أنّهم يحسبونك لكَ دخل بالجريمة. |
oder die werden Sie dazu bringen. | Open Subtitles | أو أنّهم سيجبروك على ذلك |
Unglücklicherweise habe ich schon jeden davon ausgeschlossen, entweder als Mitverschwörer in dem Betrug oder in Unkenntnis davon, bis der Skandal ausbrach. | Open Subtitles | ولسوء الحظّ، فلقد قمتُ بإزالةٍ الشكوكِ عنّ كلّ واحدٍ منهم. إمّاالتآمرفي التزوير... أو أنّهم لا يعلمون بشأن ذلك إلى حين اندلاع الفضيحة. |
oder wurden evakuiert. | Open Subtitles | أو أنّهم يقومون بالإخلاء. |
Fragen Sie sich selbst, ist es wahrscheinlicher, dass die Bratva einen Amerikaner in ihre Bruderschaft lässt, oder dass sie Sie benutzen, welchen kleinen Nutzen Sie auch immer bieten können? | Open Subtitles | سَل نفسك، ما الأكثر أرجحية، أن تضم (البراتفا) أمريكيًا لأخويتهم أو أنّهم يستغلونك فحسب لأجل القيمة التي يمكنك تحقيقها أيًّا تكُن. |