Wissen wir, ob der Körper den See einfrieren ließ oder umgekehrt? | Open Subtitles | أتعرف ما اذا الجثة تسببت بتجميد البحيرة أو العكس ؟ |
Oder umgekehrt: Weil sie weniger produktiv sind, erhöhen wir den Druck und sie engagieren sich weniger. | TED | أو العكس صحيح، بسبب انخفاض الإنتاجية، فنحن نضغط عليهم و بالتالي تقل مشاركتهم. |
Denn wenn du sechs Monate investiert hast und ihn dann den Kindern vorstellst und er mag sie nicht oder umgekehrt, dann hast du sechs Monate verschwendet. | Open Subtitles | و قد لا يعجبه الطفل أو العكس عندها ستكوني قد اضعتي ستة شهور |
Ist der Wohlstand wichtig für den Menschen oder umgekehrt? | Open Subtitles | الغبي! هل الثروة عنت شيئا للرجل أو العكس |
Liebe in Hass umwandeln oder umgekehrt? | Open Subtitles | مثلاً, أن تبدل الكره حباً... أو العكس ؟ |
Zweitens begangen die Forscher den statistischen Erzfehler, Korrelation mit Kausalität zu verwechseln. Stellt man eine Korrelation zwischen Defizitabbau und Wachstum fest, könnte dieser Defizitabbau das Wachstum verursachen – oder umgekehrt (oder sowohl der Defizitabbau und das Wachstum könnten auf etwas Drittes zurückzuführen sein – z.B. eine Währungsabwertung oder höhere Exporte.) | News-Commentary | وثانيا، ارتكب الباحثون الخطأ الإحصائي الأكبر المتمثل في الخلط بين الارتباط المتبادل والعلاقة السببية. فإذا وجدت ارتباطاً متبادلاً بين خفض العجز والنمو، فإن الخفض قد يسبب النمو أو العكس. (أو قد يكون خفض العجز والنمو راجعين إلى أمر آخر ــ خفض القيمة أو زيادة الصادرات على سبيل المثال). |
oder umgekehrt. | Open Subtitles | أو العكس. |
- oder umgekehrt. | Open Subtitles | أو العكس |