Wenn ich so weiterlebe wie bisher werde ich einfach nicht dahin gelangen, wo ich in fünf oder zehn Jahren oder an meinem Lebensende sein will. | TED | إذا ما إستمريتُ فى حياتى كما هى الأن لن أحقق ما كنت أصبو إليه لا قبل خمسة سنوات , أو عشرة سنوات و لا قبل نهاية حياتى |
Acht oder zehn Stunden, die braucht er für den neuen Fluchtweg. | Open Subtitles | ثمانية أو عشرة ساعات ليدبر خطة هروب جديدة.. بعد ذلك.. سيختفى.. |
Und jetzt überlegst du; "Bleibe ich fünf oder zehn Minuten?" | Open Subtitles | أعرف بماذا تفكر سوف أبقى لخمسة دقائق أو عشرة |
Sie könnten acht bis zehn Jahre für das Erstechen des Mannes bekommen. | Open Subtitles | قد تُعاقب بثمان أو عشرة سنوات لطعنك هذا الرجل |
Damit könnten wir eine Woche bis zehn Tage sparen. | Open Subtitles | لو استطعنا ، يمكننا أن نوفر أسبوع "أو عشرة أيام في رحلة "بورتلاند |
Du trinkst einen, oder zehn und dann hoffst du, du wachst ohne Tattoo oder blutendes Arschloch, oder beides auf. | Open Subtitles | حسناً، الأمر سهلٌ للغاية تحظين فقط بشرابٍ أو عشرة ثم تأملين أن لا تستيقظي بوشم أو مؤخرة دامية أو كليهما |
Ein paar Hostessen in einer Wohnung im Norden, ein paar Obdachlose, fünf oder zehn, eine Studentin im Central Park, sie liegt hinter einem Donut-Laden, | Open Subtitles | بعض البنات المرافقات في شقة على حدود المدينة وبعض الناس المشردين ربما خمسة أو عشرة وفتاة من وسط نيويورك قابلتها في سنترال بارك |
Was ist bei fünf oder zehn? | Open Subtitles | ماذا إن كان خمسة أو عشرة ؟ |
1, 2, 3, 4, 5 -- ungefähr acht oder zehn. | TED | 1 , 2 , 3 , 4 , 5 -- حوالي 8 أو عشرة . |
Selbstverständlich sollten die langfristigen staatlichen Investitionen in die Infrastruktur, Bildung und Forschung derzeit viel höher ausfallen als vor fünf oder zehn Jahren, als die langfristigen Zinssätze ungefähr zweimal so hoch waren. Solche Investitionen würden eher höhere Gewinne bringen als damals, zumal die Wirtschaft in vielen Ländern immer noch relativ schwach ist und angekurbelt werden muss. | News-Commentary | لا شك أن المستويات الحكومية من الاستثمارات طويلة الأجل في البنية الأساسية والتعليم والبحث لابد وأن تكون أعلى كثيراً الآن مما كانت عليه قبل خمسة أو عشرة أعوام، حين كانت أسعار الفائدة الحقيقية الطويلة الأجل ضعف مثيلاتها الآن. والواقع أن عائدات مثل هذه الاستثمارات أصبحت اليوم أعلى مما كانت عليه آنذاك، وذلك لأن اقتصاد العديد من البلدان لا يزال ضعيفاً نسبياً ويحتاج إلى التحفيز والتنشيط. |
Ich könnte eine Cuevo vertragen ... oder zehn. | Open Subtitles | سيفيدني كأس (كويرفو)... أو عشرة |
Ich bin so in fünf bis zehn Minuten wieder da. | Open Subtitles | سأعود في غضون خمسة أو عشرة دقائق. |
Sihtric, du sagtest acht bis zehn. | Open Subtitles | سيتريك)، لقد قلت أنه لن يكون) هناك أكثر من ثمانية أو عشرة |
Wo Bauern vorher nur lokal dachten – er oder sie würden nur zum nächsten lokalen Markt gehen, durchschnittlich acht bis zehn Kilometer entfernt, und verkaufen was sie gerade haben, ohne eine Vorstellung was der Höchstpreis ist oder andere Informationen – kommen die Bauern jetzt zum nationalen Markt, informiert über die Preise. | TED | بينما كان المزارع معتاد على التفكير محلياً-- ما يعني أنه سيذهب إلى أقرب سوق محلي، على بُعد ثمانية أو عشرة كيلومترات في المتوسط، ويبيع كل ما لديه، بدون أدنى فكرة عن سعر القسط أو أي شئ آخر -- الآن يأتي المزارعون مع معرفة ما عليه الأسعار في السوق القومي. |